Poemas del Festival Qixi y poemas antiguos de Bai Juyi
1. Poemas de Bai Juyi sobre el Día de San Valentín chino
Poemas de Bai Juyi sobre el Día de San Valentín chino 1. ¿Cuáles son los poemas antiguos que describen el "Día de San Valentín chino" en los poemas de Bai Juyi?
"Canción del dolor eterno" de Bai Juyi 》
El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, en medio de la noche, cuando nadie susurraba.
En el cielo quisiera ser un pájaro alado, y en la tierra quisiera ser una ramita.
A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre.
"Festival Qixi" de Bai Juyi
El cielo brumoso está ligeramente oscuro y la luna brilla en el cielo, y el período de otoño de las dinastías Silver y Han es el mismo durante todo el siglos.
Cuánta alegría y tristeza se combinan en esta noche cada año.
"Festival Qixi" de Bai Juyi
La niebla en el cielo es tenue y la luna brilla en el cielo, que es lo mismo que el otoño de la dinastía Han.
Cuánta alegría y tristeza se combinan en esta noche cada año.
Día de San Valentín chino
El séptimo día del séptimo mes lunar es el Día de San Valentín chino, también conocido como Festival Qiqiao, Festival Qiqiao o Cumpleaños de Qijie. El Festival Qixi comenzó en la dinastía Han y es un festival cultural tradicional popular en China y otros países del círculo cultural de los caracteres chinos. Se dice que en la noche del 7 o 6 de julio del calendario lunar, las mujeres le ruegan astucia a Vega en el patio, por eso se le llama "suplicar astucia". Se originó a partir del culto a la naturaleza y a las mujeres que pedían costura, y más tarde se le dio la leyenda del pastor de vacas y la tejedora, lo que lo convierte en un festival que simboliza el amor. Durante el día de San Valentín chino, muchas costumbres, como la mendicidad de las mujeres para realizar labores de costura hábiles, la oración por la buena fortuna y la longevidad, la adoración a la Séptima Hermana, la exhibición de flores y frutas y la fabricación de gong (gōng), han influido en los países del círculo cultural de los caracteres chinos, como como Japón, la Península de Corea y Vietnam.
El 20 de mayo de 2006, el Día de San Valentín chino fue incluido en la primera tanda de listas de patrimonio cultural inmaterial nacional por parte del Consejo de Estado de la República Popular China.
Bai Juyi
Bai Juyi (772-846), cuyo nombre de cortesía era Letian, también conocido como Xiangshan Jushi, y el Sr. Zuiyin, era originario de Taiyuan y se mudó a Xiagui. cuando su bisabuelo estaba allí. Nació en Xinzheng, Henan. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen abogaron conjuntamente por el Nuevo Movimiento Yuefu, conocido en el mundo como "Yuan Bai", y "Liu Bai" junto con Liu Yuxi.
La poesía de Bai Juyi tiene una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. Es conocido como el "Demonio de la poesía" y el "Rey de la poesía". Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y médico de Zuo Zanshan. En 846 d.C., Bai Juyi murió en Luoyang y fue enterrado en Xiangshan. Está la "Colección Changqing de Bai" transmitida de generación en generación, y sus poemas representativos incluyen "Song of Everlasting Sorrow", "Charcoal Seller", "Pipa Play", etc.
2. Poemas del día de San Valentín chino de Bai Juyi.
1. "El día de San Valentín chino" de Bai Juyi.
Cuánta alegría y tristeza se combinan en esta noche cada año. 2. Apreciación "Qixi" es un poema con siete características únicas.
Estas dos frases significan que el amor y la separación entre el Pastorcillo y la Tejedora se producen cada año en la noche del 7 de julio. Esto es provocado por el Emperador del Cielo. Siento una simpatía y una compasión infinitas por el pastor de vacas y la tejedora.
3. Introducción al autor Bai Juyi (772-846), de nacionalidad Han, de nombre Letian, también conocido como Xiangshan Jushi en sus últimos años, nació en Xinzheng, Henan (ahora Xinzheng, Zhengzhou), un gran poeta realista de la dinastía Tang de mi país, China. Es un poeta y escritor famoso e influyente en la historia de la literatura. Sus poemas tienen una amplia gama de temas, formas diversas y un lenguaje sencillo y popular. el "Demonio de la Poesía" y el "Rey de la Poesía". Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y médico de Zuo Zanshan.
Está la "Colección Changqing de Bai" transmitida de generación en generación. Los poemas representativos incluyen "Song of Everlasting Sorrow", "Charcoal Seller", "Pipa Play", etc.
3. Poemas del Día de San Valentín chino de Bai Juyi
1. "Día de San Valentín chino" de Bai Juyi
La niebla en el cielo es tenue y la luna está brillando en el cielo, y el período otoñal de las dinastías Silver y Han es el mismo a lo largo de los siglos.
Cuánta alegría y tristeza se combinan en esta noche cada año.
2. Apreciación
"Qixi" es un poema de siete cualidades únicas. Estas dos frases significan que el amor y la separación entre el Pastor y la Tejedora se producen cada año en la noche del 7 de julio, y esto es provocado por el Emperador del Cielo. Siento una simpatía y una lástima infinitas por el pastor de vacas y la tejedora.
3. Sobre el autor
Bai Juyi (772-846), de nacionalidad Han, llamado Letian, también conocido como Xiangshan Jushi en sus últimos años, nació en Xinzheng, Henan ( ahora Xinzheng, Zhengzhou), y vivió en la dinastía Tang de mi país. Un gran poeta realista, un poeta y escritor famoso y de gran alcance en la historia de la literatura china. Sus poemas tienen una amplia gama de temas, diversas formas y sencillos. y lenguaje popular. Se le conoce como el "Demonio de la Poesía" y el "Rey de la Poesía". Se convirtió en soltero de la Academia Hanlin y médico de Zuo Zanshan.
Está la "Colección Changqing de Bai" transmitida de generación en generación, y sus poemas representativos incluyen "Canción del dolor eterno", "El vendedor de carbón", "Pipa Play", etc.
4. Poemas sobre el día de San Valentín chino
Poemas del día de San Valentín chino Uno de los diecinueve poemas antiguos (chinos) Anónimo Lejos de la estrella de Altair, la brillante y clara mujer Han del río.
Manos esbeltas y sencillas, jugando trucos a la máquina. No puedo decidirme en todo el día y mis lágrimas son como lluvia.
El río es claro y poco profundo, sólo unos grados más lejos. Hay una habitación llena de agua y el pulso se queda sin palabras.
Festival Qixi (Dinastía Tang) Quan Deyu Hoy, las nubes cruzan el Puente Magpie, que no debería ser estrecho ni lejano. De hecho, a la familia le gusta abrir sus espejos de maquillaje y enhebrar agujas para orar por las nueve en punto bajo la luna.
Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Xu Ning Un puente de urraca se extiende a través del cielo y miles de colgantes de jade pasan junto a Lingling. Todavía hay invitados que han estado allí durante muchos años, pero no estoy tan decepcionado como River Drum Star.
Esta noche, en el día de San Valentín chino, observe el cielo azul, el pastor de vacas y la tejedora cruzando el puente de la urraca; cada familia pidiendo trucos y mirando la luna de otoño, vistiendo decenas de miles de sedas rojas. ——Se dice que este poema fue escrito por Lin Jie, un niño de seis años de la dinastía Tang. Se recita ampliamente en algunos lugares y, a menudo, se recita cuando se mira a la luna en el día de San Valentín chino.
El inmortal del puente Magpie (dinastía Song) Qin Guan Las finas nubes hacen trucos, las estrellas voladoras transmiten odio y los pueblos plateado y Han cruzan la gran distancia en secreto. Tan pronto como el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, derrotarán a innumerables personas en el mundo.
La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, ¡y no soportas mirar el Puente Magpie a la vuelta! Si el amor entre dos personas dura mucho tiempo, ¿cómo va a durar día y noche? Poemas del Festival Qixi (Dinastía Tang) Cui Hao La luna es como un rayo de luz en medio de la ciudad de Chang'an, y cada familia sostiene una aguja e hilo esta noche. La falda de hada y el colgante de jade saben que están en el aire y que el cielo y la tierra no se ven.
Durante mucho tiempo he creído que la noche oscura se ha vuelto oscura y que hay muchas luciérnagas fluyendo en el Pabellón Dorado en las escaleras de Yao. Ban Ji está extremadamente triste esa noche y He Han ve una corrida de toros a medianoche.
Festival Qixi (Dinastía Tang) Bai Juyi La niebla en el cielo es tenue y la luna brilla en el cielo, que es lo mismo que el otoño de la dinastía Han a través de los siglos. Cuánta alegría y separación se combinan en esta noche cada año.
Festival Qixi (Dinastía Song) Yang Pu no sabía qué hacer con la campanilla, así que tuvo que invitar a la Tejedora a jugar con la lanzadera dorada. Ruego por inteligencia en el mundo todos los años, pero no sé si ya hay mucha inteligencia en el mundo.
Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Cao Song La vaquera se conoció el día de San Valentín chino en otoño, y cuando se encontraron, las urracas cruzaron el río. Las nubes brillantes regresan al carro dorado y la luna brillante cuelga del gancho de jade.
Yan Yu nunca ha sido más odiosa, pero su hermoso rostro ya no es tímido. Es más, es el lugar donde se divide el collar. La flecha del amanecer viene del este y dispara a Cuilou.
Festival Qixi (Dinastía Tang) Cui Guofu, el prefecto del clan Xianhuang, tiene muchos sentimientos sobre el Festival Qixi. El viento del ventilador crea fugas de jade y el agua escribe la Vía Láctea.
Su Excelencia, se le presentarán libros y Qi Luo se revelará en su tocador. Pensando en el emperador Wu de la dinastía Han, ¿cuándo pasará el pájaro azul? Festival Qixi (Dinastía Tang) Cui Tu Visita Yaoxuan todos los años en el Festival Qixi, ¿quién dijo que hay lágrimas en otoño? Dado que el mundo tiene un año, ¿por qué no simplemente tener el anochecer en el cielo?
Festival Qixi (Dinastía Tang) Dou Chang miró las tres estrellas en el agua de la flor de rocío, como si la nada fuera un espíritu descendiendo. La gente no puede dormir cuando el hombre inclinado se ha ido y unas cuantas telas de araña descienden al jardín de viento.
El resto de la primavera en Chu se está volviendo cada vez más raro, y el simio roto se dejará la ropa puesta esta noche. Las nubes entierran los viejos árboles en la montaña vacía, y parece como si mil sonidos volaran a la vez.
Víspera de Otoño (Dinastía Tang) de Du Mu La fría luz otoñal de las velas plateadas pinta la pantalla, y el pequeño abanico de luz revolotea hacia las luciérnagas que fluyen. El cielo está tan frío como el agua por la noche y me siento y observo a Altair y Vega.
Festival Qixi (Dinastía Tang) Du Mu Las nubes, la luna y la tierra pasan una al lado de la otra. No te arrepientas hasta que hayan pasado los años. Lo que más odio es la lluvia de lavado de autos en la dinastía Ming y no sé cómo regresar y cruzar el río Tianhe.
Festival Qixi (Dinastía Tang) Du Shenyan El rocío blanco contiene la luna brillante y las nubes verdes cortan el río Jianghe. La calle del cielo gira siete veces y pasan el camino del pabellón y dos dioses.
Las túnicas y mantos están decorados con anillos, y el fragante banquete está decorado con finas sedas. Cada año y cada noche llega a su fin y hay muchas oportunidades y sentimientos.
Un poema sobre el Día de San Valentín chino (Dinastía Tang) de He Zhongxuan Todos los días pienso en volver a casa y peinarme, y espero por la mañana para ver el transbordador. El precioso abanico al viento está apoyado contra la luna a lo lejos, reflejando los narcisos en el carruaje que cruza el río a lo lejos.
Se sospecha que las perlas y las estrellas están gastadas, y la ropa en las nubes parece arrastrarse. El taoísmo que permanece despierto toda la noche es interminable y el dolor de Xiang Xiaoli se ha vuelto más numeroso.
Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Li He Hoy está oscuro en Biepu y está triste a medianoche con las cortinas. El poema de la urraca enhebra la luna y las flores entran en el edificio de exposición.
Hay un espejo dorado en el cielo y un anzuelo de jade en el mundo. Su Xiaoxiao en Qiantang es aún más digno del otoño.
La gente vino a buscar al otro lado del mar y las urracas cruzaron el puente para llenar el río.
El hilo del emperador asciende al pabellón de plata, y el secreto celestial sale de la lanzadera de jade. ¿Quién dijo que el canto de siete cuerdas volverá al canto de cinco cuerdas?
Festival Qixi en la montaña Tongfu (dinastía Tang) por Li Qiao La luna brilla por la noche sobre las verdes montañas y el cielo está blanco por el rocío en otoño. El jardín de flores florece con esteras rosas y las nubes se abren hacia la torre de agujas.
Las rocas son como sombras, y el estanque es como un río. La urraca en el río se asusta por un momento, pero la gaviota salvaje finalmente se asusta.
Canción del Festival Qixi (Dinastía Tang) Liu Yanshi Solo hay unas pocas estrellas y una luna delgada Es un buen momento para extrañar pero no para estar cerca el uno del otro.
Las nubes son fragantes, el maquillaje es nuevo y la ropa colorida se pasa tranquilamente en Tianjin.
La noche está a punto de terminar cuando nos encontramos en Yuguo, el demonio es rojo y el negro está triste. Solitario y humilde, entro en la vieja máquina, descansando en la lanzadera dorada y pensando en el pasado.
Quién sabe el motivo de no ser vista en el mundo humano, miles de bellezas buscan esta vez. El cielo azul está mojado por el rocío y las flores piden seda de araña.
Festival Qixi (Dinastía Tang) por Li Shangyin El abanico luan está dividido diagonalmente en dos alas de fénix y la urraca vuela de regreso a través del puente estelar. Luchando por la separación eterna en el mundo, a cambio de venir todos los años.
Respuesta borracha a Tang Xianzu de Jundong (Dinastía Ming) en el día de San Valentín chino. El salón de jade tiene una pantalla verde en primavera y se canta nueva letra de "The Peony Pavilion". Tomé fotografías tristes y nadie me entendió, pellizqué mis marcas de sándalo para enseñarle a la pequeña actriz Título extraño del Festival Qixi (Dinastía Tang) Li Shangyin Baowu agita el colgante de perlas y Chang'e brilla en la luna.
El espíritu regresó al cielo y quedó atrás en el mundo. Las flores y las frutas son fragantes en miles de hogares, y la música sheng y yu está en todas partes.
En la dinastía Ming, la familia Ruan era pobre. Festival Renshen Qixi (Dinastía Tang) Li Shangyin ha conducido el carro Qixiang, esperando a Xiaoxia con todo su corazón.
El viento es ligero pero el sonido es fuerte, y el sol está tenue pero las flores no florecen. El aroma de la canela se extiende a lo lejos y los altos olmos proyectan sombras oblicuas.
Cuando pasé por Bu Si en Chengdu, sentí celos de Lingcha. Festival Xinwei Qixi (Dinastía Tang) Li Shangyin Me temo que es un buen momento para dejar la familia inmortal, así que te enseñaré a pasar un buen rato.
Origen: Cuando el cielo azul cae sobre la orilla de la Vía Láctea, llega el momento del viento dorado y el rocío de jade. Las filtraciones claras se fueron alejando poco a poco y nos miramos durante un largo rato. No era demasiado tarde para que las ligeras nubes nos alcanzaran.
¿Cómo no pretender recompensar al cuervo y a la urraca, sino sólo rogar por seda inteligente con la araña? Festival Qixi, enviado a los hermanos Zhang (Dinastía Tang) Li Ying. El Nuevo Festival de Otoño es un buen momento para la Asociación de Vaqueras, cuando se sirve el banquete rojo y rosa y se sirven delicias de jade.
Es mejor enviarle flores a Tan Lang, pero no le enseñes a Qing Xiao a envidiar la seda de araña. Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Li Zhong Las estrellas brillan en el nuevo otoño y miles de casas de seda y bambú están bordeadas de coloridos edificios.
Es una lástima que el hilo de la aguja te hará feliz y el delicado primer mes quedará doloroso. Día de San Valentín chino (Dinastía Tang) Liu Wei El Puente de la Urraca Negra se convierte en el vínculo límite superior, y los espíritus de miles de años se reunirán esta noche.
Las nubes recogen la atmósfera alegre y las estrellas en el edificio están amaneciendo, y la fragante fragancia sopla ligeramente en el palacio de jade. El carro verde no puede viajar por el camino de hierba verde, y el carro dorado solo espera el viento del olmo blanco.
El significado infinito del Pabellón Caipanhua sólo está contenido en un mechón de espiral. Dos poemas chinos del Día de San Valentín (Dinastía Tang) Liu Yuxi El tambor del río y la bandera se mueven, y Chang'e rompe el espejo y lo inclina.
El cielo se llena de cortinas y Xu convierte el cubo en un carro. Una vez terminada la máquina, la piedra todavía está instalada y el puente se completa sin bloquearlo.
Inesperadamente, la chica de Guanjin miró las nubes por la noche. El cielo está abierto a la tienda de nubes y los dioses cabalgan sobre el puente estelar.
Me alegré de cruzar el río por primera vez, pero muchas veces me asusté y me di la vuelta. Las nubes restantes están cubiertas de cortinas de brocado y seda, y los relámpagos brillan en una gasa roja.
Si este no es el mundo humano, el dolor estará muy lejos. Poemas del Festival Qixi (Dinastía Tang) Lu Lun La brisa fresca sopla el rocío de jade y hay un período de tranquilidad en el río.
Las estrellas aún están ocultas, y las nubes están cubiertas y desaparecidas. Una buena noche asusta al amanecer y el año bisiesto se queja de que el otoño llega tarde.
¿Qué le pasa a la chica dorada? El aire se está extendiendo por la red. Poemas del Festival Qixi (Dinastía Tang) Lu Lun Si se puede buscar una luz auspiciosa, mi hija subirá las escaleras por la noche.
La luna brilla intensamente bajo el cielo y el río está estancado por las nubes. El plomo brilla latentemente para advertir el amanecer, y el ingenio transmite en secreto el otoño.
Al pensar en recoger a los miembros restantes de la familia, tanto el hombre como la naturaleza están preocupados. Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Río Luyin Cuando la luna está fresca, es el período de la gloria de la mañana y la tejedora.
El entretenimiento está aquí, pero ¿quién se encargará de él? Definitivamente no es demasiado tarde para conducir en otoño, pero sí para mendigar por la noche.
La esposa de un huésped ha salido completamente victoriosa, y ha estado llorando y separada durante diez años. Festival Qixi (Dinastía Tang) Du Fu La campanilla está al oeste del río y la tejedora está al este del río.
Nos miraremos para siempre, y nos veremos en el San Valentín chino. Día de San Valentín chino (dinastía Tang) Luo Yin, el río estrellado y el cielo están llenos de estrellas, y la familia se ríe y celebra un banquete rojo.
Debo expresar mi gratitud a mi hija y escribir todas las hermosas piezas de Tanlang en este joyero. Tienda de incienso.
5. Escribe un poema sobre el Día de San Valentín chino
Hay muchos poemas con el Día de San Valentín chino como tema. Entre los poemas Tang, "Autumn Eve" de Du Mu es el. más popular:
La luz otoñal de la vela plateada pinta fríamente la pantalla y el ventilador de luz sopla hacia las luciérnagas que fluyen.
La noche es tan fresca como el agua en Tianjie, tumbado mirando a Altair y Vega.
El poema de Qin Guan "Magpie Bridge Immortal" de la dinastía Song es un poema eterno y famoso sobre el día de San Valentín chino:
Las finas nubes hacen trucos, las estrellas voladoras esparcen odio y La plata y Han están muy lejos en la oscuridad.
Tan pronto como el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, derrotarán a innumerables personas en el mundo.
La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños y no soporto mirar el puente de la urraca en el camino de regreso.
Si el amor entre dos personas dura mucho tiempo, ¿cómo podrán estar juntos día y noche?
Además, extraeré algunas obras que creo que son mejores:
Festival Qixi——Bai Juyi
El cielo brumoso está ligeramente oscuro y la luna Está brillando en el cielo, y el período otoñal de las dinastías Silver y Han es el mismo a lo largo de los siglos.
Cuánta alegría y tristeza se combinan en esta noche cada año.
Día de San Valentín chino ---- Cui Hao
La luna brilla intensamente en la ciudad de Chang'an y cada familia sostiene una aguja e hilo esta noche.
La falda de hada y el colgante de jade saben que están en el cielo, y que el cielo y la tierra no se encuentran.
Durante mucho tiempo he creído que la noche oscura se ha vuelto oscura y que hay muchas luciérnagas fluyendo en el Pabellón Dorado en las escaleras de Yao.
Banji estaba muy triste esa noche y Hehan vio una corrida de toros a medianoche.
Puente Magpie Inmortal——Zhu Shuzhen
Las nubes se están volviendo tarde, el viento del oeste ha detenido el calor y una lluvia ligera cae en el cielo. La campanilla y la tejedora han pasado por el otoño muchas veces, pero todavía derraman lágrimas de arrepentimiento.
El ligero frescor entra por las mangas, la tranquila alegría está en el asiento, el cielo y la tierra quedan satisfechos. Como el crepúsculo y la mañana, cambian año tras año.
Xingxiangzi---Li Qingzhao
Los grillos cantan en la hierba. El sicomoro cayó en estado de shock. Hay tanto dolor en el mundo y en el cielo. Las nubes, la luna y la tierra están encerradas con miles de capas de cerraduras. Incluso si van y vienen, no se encontrarán.
Las urracas conducen por el puente estelar, solo nos vemos después de muchos años, es difícil ser pobre si queremos dejar la relación. Morning Glory y Weaver Girl no son más que Li Zhong. Habrá sol por un momento, lluvia por un momento y viento por un momento.
El pescador orgulloso——Su Shi
La hermosa vaca de la mañana y la hermosa mujer en el río. Yingying Linshui se queda sin palabras. Mire a través de las nubes azules y la puesta de sol. No se encuentra por ningún lado. Soñando con la hierba primaveral que crece en Chunpu.
Los pájaros se dispersan y las flores restantes florecen como lluvia, y las manzanas de Tingzhou son viejas y fragantes. La luna brillante brilla cariñosamente sobre la casa. Pero tómalo. Qing Guangchang envió gente a casa.
6. ¿Qué describe el Día de San Valentín chino de Bai Juyi?
El Día de San Valentín chino en la dinastía Tang: el humo de Bai Juyi en el cielo y la luz de la luna en el cielo son iguales para todos. siglos.
Cuánta alegría y tristeza se combinan en esta noche cada año. Traducción: Mirando la luna brillante en el cielo, siento que en la larga historia, el Día de San Valentín chino y el otoño son lo mismo.
En este día de cada año, el Pastor y la Tejedora experimentan la alegría del reencuentro y la tristeza de la despedida. Anotación Yanxiao: Yunxiao.
Alegría y separación: En la mitología, la Tejedora es la nieta del Emperador del Cielo. Lleva muchos años tejiendo brocados y llegó al mundo humano tras casarse con el Pastor de Hexi, su tejedor. interrumpido. El Emperador del Cielo estaba furioso y le ordenó separarse del Pastor de Vacas, y solo se les permitió reunirse una vez al año en el Festival Qixi (7 de julio).
Esta noche: 7 de julio. ▲ Agradecimiento La historia de la reunión anual del Pastor de Vaquetas y la Tejedora en el Día de San Valentín chino es un nombre muy conocido en mi país.
Este pequeño poema, basado en tan triste y trágica historia, expresa el dolor y el odio de un hombre y una mujer enamorados. El poeta expresa su profunda simpatía por los amantes. La primera frase "La niebla en el cielo es tenue y la luna brilla en el cielo" fue escrita por un paisajista.
Una luna menguante cuelga en lo alto del cielo nocturno, luciendo solitaria y desolada. Esto proporciona un trasfondo para el encuentro del Pastor de Vaquetas y la Tejedora el séptimo día del séptimo mes lunar, y al mismo tiempo crea una atmósfera que es consistente con el estado de ánimo de los personajes.
A partir de la descripción del entorno en la primera frase, los lectores sentirán el tono sentimental de "Qixi" incluso si no conocen la historia del Pastor de Vacas y la Tejedora. La palabra "Período de Otoño" en "Yinhan Qiu Qi Eternal Tong" se refiere implícitamente al título, y las tres palabras "Eternal Tong" continúan el significado de la oración anterior, expresando el estado eterno de la Vía Láctea y los fenómenos celestiales en la naturaleza. .
Esto significa que la Vía Láctea en el "período de otoño" es siempre "luna clara en el cielo", lo que exagera aún más la desolada concepción artística. Por otro lado, también se dice que el pastor de vacas y la tejedora, que viven en los lados este y oeste de la Vía Láctea, sólo pueden mirarse a través de la Vía Láctea con profundo cariño durante todo el año, "pero Sólo cruzo el río por un tiempo la séptima noche de julio de cada año".
¡Qué historia más triste y deplorable! Por eso, el poeta escribió en un estilo lírico de canto: "Cuánta alegría y separación se juntan en esta noche cada año". Cada día de San Valentín chino, los amantes que han estado esperando tanto finalmente se juntan y no pueden decir sin fin. palabras de amor, y no pueden despedirse. Se extrañan y se adoran por completo; apreciarán cada minuto del raro momento, permanecerán juntos con ternura, se consolarán y disfrutarán de una alegría y felicidad incomparables.
Desafortunadamente, una buena noche es corta. Después de un breve reencuentro, quedaron con un mal de amores interminable y una soledad insoportable. La alegría del encuentro y el dolor de la separación sucedieron la noche del séptimo día del séptimo mes lunar, y fueron saboreados por el Pastor de Vaquetas y la Tejedora.
Todo el poema se centra estrechamente en el mito del "Día de San Valentín chino".
7. ¿Qué describe el Día de San Valentín chino de Bai Juyi
El Día de San Valentín chino
Dinastía Tang: Bai Juyi
La niebla en El cielo está oscuro y la luna brilla en el cielo, y es el otoño de la dinastía Han. Eternamente igual.
Cuánta alegría y tristeza se combinan en esta noche cada año.
Traducción
Al mirar la luna brillante en el cielo, siento que en la larga historia, el Día de San Valentín chino y el otoño son lo mismo.
En este día cada año, el Pastor y la Tejedora experimentan la alegría del reencuentro y la tristeza de la despedida.
Notas
Yanxiao: Yunxiao.
Alegría y separación: En la mitología, la Tejedora es la nieta del Emperador del Cielo. Lleva muchos años tejiendo brocados y llegó al mundo humano tras casarse con el Pastor de Hexi, su tejedor. interrumpido. El Emperador del Cielo estaba furioso y le ordenó separarse del Pastor de Vacas, y solo se les permitió reunirse una vez al año en el Festival Qixi (7 de julio).
Esta noche: 7 de julio. ▲
Agradecimiento
La historia de la reunión anual del pastor de vacas y la tejedora en el día de San Valentín chino es un nombre muy conocido en nuestro país. Este pequeño poema, basado en una historia trágica tan triste y triste, expresa el dolor y el odio de un hombre y una mujer enamorados. El poeta expresa su profunda simpatía por los amantes.
La primera frase "La niebla en el cielo es tenue y la luna brilla en el cielo" fue escrita por un paisajista. Una luna menguante colgaba en lo alto del cielo nocturno, luciendo solitaria y desolada. Esto proporciona un trasfondo para el encuentro del Pastor de Vaquetas y la Tejedora el séptimo día del séptimo mes lunar, y al mismo tiempo crea una atmósfera que es consistente con el estado de ánimo de los personajes. A partir de la descripción del entorno en la primera frase, los lectores sentirán el tono sentimental de "Qixi" incluso si no conocen la historia del Pastor de Vacas y la Tejedora.
La palabra "Período de Otoño" en "Yinhan Qiu Qi Eternal Tong" se refiere implícitamente al título, y las tres palabras "Eternal Tong" continúan el significado de la oración anterior, expresando el estado eterno del Vía Láctea y fenómenos celestes en la naturaleza. Esto significa que la Vía Láctea en el "período de otoño" es siempre una "luna clara en el cielo", lo que exagera aún más la desolada concepción artística. Por otro lado, también se dice que el pastor de vacas y la tejedora, que viven en los lados este y oeste de la Vía Láctea, sólo pueden mirarse a través de la Vía Láctea con profundo cariño durante todo el año, "pero Sólo cruzo el río por un tiempo la séptima noche de julio de cada año". ¡Qué historia tan triste y deplorable! Por eso, el poeta escribió en un estilo lírico de canto: "Cuánta alegría y separación se juntan en esta noche cada año". Cada día de San Valentín chino, los amantes que han estado esperando tanto finalmente se juntan y no pueden decir sin fin. palabras de amor y no pueden despedirse. Se extrañan y se adoran por completo; apreciarán cada minuto del raro momento, permanecerán juntos con ternura, se consolarán y disfrutarán de una alegría y felicidad incomparables. Desafortunadamente, una buena noche es corta. Después de un breve reencuentro, quedaron con un mal de amores interminable y una soledad insoportable. La alegría del encuentro y el dolor de la separación sucedieron la noche del séptimo día del séptimo mes lunar, y fueron saboreados por el Pastor de Vaquetas y la Tejedora.
Todo el poema se centra estrechamente en el mito del "Día de San Valentín chino".