El texto original y la traducción de "Xinxinlu"
La cultura tradicional de la nación china tiene una larga historia y existen aún más clásicos históricos. El largo río de la historia pasa y las olas arrastran la arena. Los documentos conservados son todos objetos de oro y plata, de especial valor. La literatura de advertencia transmitida por los chinos (pueblos y familias) refleja directamente los ideales morales defendidos por el pueblo en ese momento y refleja las características de la cultura china de manera más directa y verdadera que aquellos magníficos clásicos oficiales confucianos.
Estos libros educativos, transmitidos por académicos y literatos a las generaciones futuras, exponen de forma amplia y exhaustiva una serie de principios para permanecer en el mundo, decididos a adquirir talento y afrontar las relaciones familiares e interpersonales, incluso implicando ser funcionario y gobernar el país, la erudición, el autocultivo, el pensamiento sobre la sociedad, la naturaleza, la vida y otros aspectos, que pueden ser utilizados como materiales de referencia para la construcción de nuestras normas morales en la actualidad. Estos aforismos y lemas familiares tan famosos suelen ser concisos, vívidos, directos, pegadizos y de gran valor.
Wuyoulu es una de las series de historias del anciano. La serie "Citas del viejo" incluye al ermitaño de la dinastía Song del Norte, Lin Bu, "Miluo Pavilion Yan Qing" del erudito de la dinastía Ming Tu Long y "You" del erudito de la dinastía Qing Zhang Chao. Estilísticamente, se concreta en una solución de título que precede a cada obra, una anotación segmentada del texto original y una traducción actual. Las anotaciones deben ser precisas y la traducción debe ser lo más fluida y vívida posible.
Estos tesoros del libro son mejores que el vino añejo y durarán para siempre. Creo que pueden proporcionar referencias e inspiración útiles para la gente de hoy en su cultivación y vida. Las llamadas "palabras de ancianos" se deben, en primer lugar, a que los autores de estos aforismos son en su mayoría personas que han experimentado las vicisitudes de la vida, desde ministros y sabios famosos que lucharon contra el mundo oficial hasta ermitaños independientes del mundo. mundo; están bien educados y tienen un alto carácter moral. Hay genios y eruditos, y también hay viejos teloneros que están desafortunados y empobrecidos. En segundo lugar, desde la perspectiva actual, estos aforismos son el resumen y la sublimación de la experiencia histórica, y son la preciosa herencia cultural y las enseñanzas sinceras dejadas por los mayores históricos.
Texto original
Siendo ético, honesto y descarado, puedes disciplinarte a ti mismo, pero no puedes arrestar a otros. Muy poca autodisciplina significa muy poca gente. Muy poca no es la manera de lidiar con el mundo. Por tanto, un caballero se culpa a sí mismo y un villano culpa a los demás.
Traducción Moderna
La etiqueta, la justicia, la integridad y la vergüenza pueden usarse para exigirse a uno mismo, pero no para exigir a los demás. Pedirse a uno mismo que cometa menos errores y pedir a los demás que se lleven bien con los demás es difícil y no está en consonancia con el estilo de vida de llevarse bien con los demás. Por tanto, un caballero es estricto consigo mismo, mientras que un villano culpa a los demás.
Texto original
Es fácil hacer el bien, pero difícil evitar el bien; es fácil cometer errores, pero es difícil equivocarse y no corregirlos. También hay quienes no están profundamente involucrados en el mundo y deberían estar contentos. Por ejemplo, todavía caminaban sobre la hierba, con espinas en la ropa, pero solo fueron aliviados por Xu Xing. ¿Qué es lo que se llama cosa desgarradora? Si es así, el resentimiento puede liberarse sin esfuerzo.
Traducción Moderna
Es fácil hacer buenas obras, pero es difícil escapar de una buena reputación haciendo buenas obras, es fácil no ofender a los demás, pero es difícil; ofender a los demás sin importarles. Como ser humano, cuando alguien es grosero conmigo, es como caminar por el monte. Las espinas se engancharon en sus ropas y solo podían moverse lentamente, apartando las espinas con cuidado. ¡Las espinas no tienen intención de detener a nadie! De esta forma, no podrás sentirte cansado, sino resolver el odio.
Texto original
El que culpa a los demás no pagará del todo, y el que se perdona a sí mismo no lo compensará. La complacencia conduce a la derrota, la arrogancia conduce a la estupidez y el plagio conduce al daño. En lugar de sacar provecho de hablar más, el silencio no hace daño.
Traducción moderna
Es difícil para las personas a las que les gusta culpar a los demás mantener la amistad con los demás, y las personas que a menudo perdonan sus propios errores nunca podrán corregirlos. Aquellos que son engreídos inevitablemente fracasarán, aquellos que se jactan son estúpidos y ridículos, y aquellos que se dan por vencidos inevitablemente dañarán a los demás y a ellos mismos. En lugar de permanecer en silencio y no salir lastimado, es mejor hablar más y obtener más beneficios.
Texto original
Las personas que sirven para la fama dañarán sus cuerpos y las personas con más dinero sufrirán en el futuro. Los que pagan el bien y el mal no son holgazanes y quieren ser caballeros y destruir a los villanos. El mundo es así, y los amantes son como el trueno, la lluvia y la escarcha, y ambos quieren crear todas las cosas. Por eso, el caballero le tiene miedo, pero el villano tiene suerte y no se preocupa por eso. Teme su desgracia y serás bendecido; ignora su desgracia y serás perjudicado. Tal como se dice en la biografía, "La desgracia nunca viene sola, la buena fortuna y la desgracia siguen el llamado del hombre".
Traducción moderna
Aquellos que persiguen fama y fortuna se dañarán a sí mismos, y aquellos que acumulan riqueza dañarán a las generaciones futuras. No es que Dios sea negligente, sino que Dios quiere ser un caballero y destruir al villano. Los desastres y las bendiciones son un medio utilizado por Dios para mostrar amor, al igual que los truenos, la lluvia y las heladas, todos están destinados a nutrir todas las cosas. Por eso, un caballero se preocupa por el desastre y es cauteloso, mientras que un villano obtiene ventajas y olvida el peligro. El miedo de un caballero a la desgracia traerá felicidad, mientras que la visión inadvertida de la felicidad de un villano traerá desastre.
Esto es lo que dice "Zuo Zhuan": "No hay un número definido de desgracias y bendiciones, y todos lo piden".
Texto original
Solo pueden entrar los que nacen el mundo, de lo contrario el mundo perecerá; aquellos que están involucrados en el mundo pueden vivir, de lo contrario estarán perturbados.
Traducción Moderna
Debes tener la mente amplia de una persona que se une al mundo; de lo contrario, fácilmente te enredarás en diversas tentaciones mundanas y te harás caer rápidamente; una experiencia profunda de unirse al mundo antes de poder nacer; de lo contrario, es fácil volverse vacío y aburrido, lo que le dificultará controlar su vida;
Texto original
Un caballero asume como su propia responsabilidad los intereses económicos. No hay menos en el mar y no menos en el cielo.
Traducción Moderna
Una persona que vive por el camino recto hace todo lo posible para hacer cosas que sean beneficiosas para los demás y beneficiosas para el mundo. Esto hace que el mundo sea inseparable de él, Dios. Naturalmente, no podemos prescindir de él. Esta es la mejor manera para que una persona se calme.
Texto original
Si no vas ahora, no vayas. Si tienes tiempo, siempre estará ahí para ti.
Traducción moderna
Mientras puedas parar y descansar ahora, parar y descansar ahora; si esperamos hasta que todo esté hecho, ese momento nunca llegará.
Texto original
Las personas ansiosas no vienen en vano y la tolerancia es evidente. No seas impaciente; las personas que no siguen lo que quieren e incluso intentan reformarse no son propicias para su propia terquedad.
Traducción moderna
A veces, cuando tienes prisa y te encuentras con algo que no puedes entender, si te relajas adecuadamente, tal vez la verdad salga a la luz de forma natural. No actúes demasiado apresuradamente, ya que esto enojará a la persona involucrada y complicará el asunto. Algunas personas están tan ansiosas que no escucharán ningún consejo que les des. También podrías dejarlos ir sin intentar persuadirlo. Tal vez se arrepienta poco a poco y no hay necesidad de utilizar la coerción para obligarlo a escuchar. Eso sólo estimulará su psicología rebelde y lo hará más testarudo.
Texto original
No hay nada malo en que la gente intente conquistarme, y no hay resentimiento; no es mi bendición ganar, y tengo miedo de los accidentes.
Traducción Moderna
No hay nada malo en que otros caminen delante de mí, porque de esta manera otros no acumularán rencor contra mí en sus corazones, puede que no sea algo bueno; Para mí ser superior a los demás, porque en esta situación, es probable que esas personas de mente estrecha me traigan desastres impredecibles.
Texto original
Un caballero no puede hacer nada si es pobre. Cuando se encuentra con la obsesión de alguien, dirá una palabra para recordarle que cuando alguien está en problemas, también lo es. una especie de dicho para salvarlo. Mérito infinito.
Traducción Moderna
Gente amable y noble, cuando es pobre y no puede ayudar a otros con cosas materiales, si se encuentra con una persona confundida y estúpida, puede usar una palabra amable para recuérdeles; cuando alguien estaba en peligro, él podía salvarlo con una palabra amable, por lo que su mérito y su virtud eran igualmente inconmensurables.
Texto original
Cuando el polvo emocional desaparece, el espejo del corazón se aclara y la sombra externa es como el reflejo interno en cuanto desaparece la burbuja mágica, la perla sexual; Crece de forma natural y la piedra Yao es originalmente un tesoro.
Traducción Moderna
Mientras elimines por completo tu apego al mundo, el espejo de tu alma será brillante y claro. Es mejor enfocarte en tu propia imagen desde el. afuera, mírate desde adentro y deshazte de los pensamientos vulgares; mientras vea a través del mundo de los mortales y disipe su obsesión por el mundo de las burbujas de ensueño, su verdadera naturaleza brillará como una perla. Para ser una persona única en el mundo, lo más importante es proteger tu inocencia interior.
Texto original
La gente común está obsesionada con la verdad, y la sabiduría se convierte en conocimiento de Dios. El agua de la analogía surge en olas, incapaz de salir del agua; el sabio se da cuenta del error, regresa a la verdad y su conocimiento de Dios se convierte en sabiduría. Por ejemplo, las ondas son tan planas como el agua, pero no hay ondas en el cuerpo.
Traducción moderna
La gente común ha perdido la verdad, ha perseguido la falsedad y ha convertido la sabiduría en sus puntos de vista sobre las cosas. Son como olas en el agua, siempre dominadas por su propia sabiduría. Así como las olas son inseparables del agua; los santos y los maestros ven a través del brillo, regresan a la naturaleza y subliman diversas opiniones en sabiduría, como un estanque de agua clara después de que las olas se han calmado, debes apreciar la profundidad de este pozo sin olas. .
Texto original
Todo el tiempo suceden pequeñas cosas desagradables, y eso es una buena noticia. Si todo sale como quieres, detrás hay alguien profundamente insatisfecho, y saberlo puede evitar el resentimiento.
Traducción moderna
En la vida, a menudo nos encontramos con pequeñas cosas desagradables. Esta es una buena señal y puede evitar grandes desastres. Si todo va según lo previsto, inevitablemente habrá grandes reveses en el futuro. Si comprendes esta verdad, te sentirás tranquilo y dejarás de quejarte.
Texto original
No consideres amables a los demás cuando son negativos conmigo. Cuando sean virtuosos, no podrán soportarlo y no serán responsables de ello. Si estás angustiado, deja de dar y sonríe.
Traducción Moderna
No abandones la idea de hacer el bien y ayudar a los demás sólo porque otros te han fallado. Creo que cuando ayudo a los demás es sólo por compasión y no quiero que otros me paguen. En cuanto a conocer gente desagradecida, no te preocupes, simplemente ríete.
Texto original
Las palabras de una persona honesta, sabiendo claramente que son para mí, no necesariamente te agradarán las palabras de una persona mala, sabiendo que me hacen daño; pueden reírse pero no necesariamente enfadarse. Aquí conocemos la dificultad de hacer el bien.
Traducción Moderna
Si una persona decente sabe que es para su bien, será agradecida pero no necesariamente feliz las palabras de una persona malvada sabe claramente que son halagadoras; mí, pero suenan bien, por lo que es posible que no estén contentos. Esto demuestra lo difícil que es escuchar consejos.
Texto original
Tengo la cara un poco sucia, todos se ríen, no lo sé. Quienes lo habían informado estaban ocupados limpiándolo. Si dices: Un poco de contaminación está sobre mí, ¿qué significa esto? Ciertamente no existe tal favor. Si se lo cuentas a los demás, ¿por qué no?
Traducción moderna
Hay una mancha en la cara. Otros se ríen en secreto al verla, pero aún no lo saben. Una vez que alguien te diga la verdad, límpiala con las manos. Si todavía dices: "Tengo una mancha en la cara, ¿qué tiene que ver contigo?" "Esto no está en consonancia con la naturaleza humana. Pero cuando otros señalan sus defectos y errores, ¿por qué no lo está la actitud de la gente?" ¿Te gusta esto?
Texto original
Es una enfermedad grave para los literatos hablar de personas y de extraños después del hecho. Todo homo sapiens es extremadamente estúpido, es fácil hablar de personas. fuera de la oficina. Evite la deslealtad.
Traducción moderna
El mayor error común entre los académicos es hablar de los demás después del hecho, y a menudo lo comete. las personas inteligentes son extremadamente estúpidas; los forasteros tienden a contar cosas difíciles con facilidad. Ambos problemas son causados por la deslealtad y la intolerancia.
Texto original
Leer libros antiguos y prestar mucha atención a los sabios. Lo más difícil es estar de acuerdo, y es imposible no estar de acuerdo. Las deficiencias de los dos son siempre la falta de determinación y la tendencia a seguir la tendencia en el aprendizaje, que es halagadora o pretenciosa. p>Traducción moderna
Al leer las obras de los antiguos e interactuar con personas sabias, lo más tabú es estar de acuerdo precipitadamente y no estar en desacuerdo precipitadamente. La razón por la que cometemos estos dos errores es porque nos falta. opiniones independientes en nuestros corazones y se confunden al aprender. Cuando las personas se rebelan, están tan enojadas como el fuego. De repente piensan en sus errores y no sienten que su ira se ha secado y se ha derretido. Los exámenes" son realmente la mejor manera de evitar problemas, calmar la mente, buscar beneficios y buscar la felicidad, y no deben considerarse como una declaración taoísta.
Las personas a menudo se enojan cuando se encuentran con otras personas que son groseras. e irrazonable, pero de repente sienten que es su propia culpa y la ira desaparece inconscientemente. Desde esta perspectiva, la autorreflexión enfatizada por Mencius es realmente el mejor método para calmar a las personas, cultivar la rectitud, beneficiar a los demás. Obtener la felicidad física y mental nunca debe considerarse como clichés taoístas comunes.
Texto original
La gente no puede llegar tarde, ser repetitiva y molesta. Al hacer cosas por los demás, debes resistirte extremadamente a serlo; pedante, repetitivo y aburrido.
Traducción moderna
Las personas no deben retrasar, cambiar ni preocuparse por las cosas, sin embargo, cuando hacen cosas por los demás, especialmente necesitan poder hacerlo; hacer cosas por los demás. Soportar retrasos, cambios repetidos, problemas triviales
Texto original
El dueño de uno mismo puede cuidar de los demás, pero no se atreve a culpar a los que no tienen nada, puede disciplinar; otros, pero no te atrevas a enfadar a los demás. Por tanto, perdónate a ti mismo y a los demás, y no te utilices para juzgar a los demás. Puedes esperar que los demás tengan lo tuyo. propias virtudes, pero no puedes obligar a los demás a tenerlas; puedes persuadirlos a que otros tengan virtudes que tú no tienes, pero no puedes culpar a los demás por no tenerlas. Por lo tanto, las personas que toleran a los demás observan los sentimientos de los demás. en su propia psicología y nunca mida a los demás en función de sus propias circunstancias.
Texto original
Los que pueden estar satisfechos no pueden ser pobres; los que son omnipotentes no pueden ser humildes; los que pueden cambiar de apariencia no pueden ser enfermos; no pueden morir; aquellos que pueden adaptarse a las circunstancias, el Cielo no puede quedar atrapado; aquellos que pueden volverse talentosos no pueden vivir solos; aquellos que pueden dar ejemplo a las generaciones futuras del mundo no pueden ser negados;
Traducción Moderna
Dios no permitirá que una persona que siempre está satisfecha quede reducida a la pobreza. Dios no puede humillar a quienes no son codiciosos; Dios no puede causar enfermedades a quienes consideran sus cuerpos como externos; Dios no puede permitir que mueran quienes no pueden codiciar la vida; Dios no puede hacer las cosas difíciles para quienes están contentos con el status quo; estar aislado Aquellos que puedan recompensar y cultivar activamente los talentos, aquellos que puedan levantarse e interceder en beneficio de todas las personas del mundo y de las generaciones futuras, Dios no desesperará de ellos.