Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de la traducción de "Borracho bajo las flores, buscando fragancia pero no borracho por las nubes que fluyen"

Apreciación de la traducción de "Borracho bajo las flores, buscando fragancia pero no borracho por las nubes que fluyen"

Texto original

El autor de "Borracho bajo las flores, buscando la fragancia, sin darse cuenta de la borrachera" es Li Shangyin, un literato de la dinastía Tang. El texto completo de su antiguo poema es el siguiente:

Buscar incienso emborracha y marea a uno, apoyado contra un árbol mientras se pone el sol.

Después de que los invitados se despertaron tarde en la noche, encendieron velas rojas y admiraron las flores restantes.

Prefacio

"Borracho bajo las flores" es un poema de banquete de Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang. El poeta se emborrachaba mientras buscaba flores y sostenía velas para admirar las flores por la noche, expresando su amor por las flores. El estilo es ligero, la concepción artística es sutil, la imagen es clara y el lenguaje es como perlas.

Anotar...

(1) Liuxiahui es el vino de hadas en mitos y leyendas. El "Prefacio de Lunheng Tao" dice que Xiang es bueno en el taoísmo y aprende la inmortalidad. Tres años después de salir de casa, se dijo: "Si quieres comer y beber, los dioses necesitan beberme para poder rendirme. Cada vez que bebo una taza, no tendré hambre durante unos días". ."

⑵ Sueño profundo: Sueño profundo de borrachera.

(3) El sol se ha puesto: se refiere al sol poniente.

(4) Sosteniendo una vela roja y apreciando las flores restantes: muchas: otra vez. Imita "Cherising Peonies" y "Watching Fire at Night" de Bai Juyi.

Traducción

Descubrí que Fang Fei estaba intoxicado por vino sin saberlo, durmiendo en un árbol de flores, y el sol rojo se había puesto en el oeste. Y cuando los invitados se despiertan tarde en la noche, sostienen velas rojas y admiran solos las flores restantes.

Haz un comentario de agradecimiento

Este es un poema que expresa una fascinación por las flores. La poesía comienza con el florecimiento de las flores. Luego me entregué a las flores y finalmente me desperté y las admiré. Todo el artículo gira en torno a las flores. Muestra el fuerte amor del poeta por las flores. Se podría decir que amo las flores.

Las dos primeras frases describen el proceso de emborracharse mientras se busca incienso, mostrando una suave sensación de satisfacción. "Buscando la fragancia, no me doy cuenta de que estoy borracho. Duermo bajo un árbol y el sol se ha puesto." En este hermoso día de primavera, el poeta trazó las huellas de las flores hasta el final y se emborrachó sin darse cuenta. . Al atardecer, me quedé dormido apoyado en el árbol de flores. Como el poeta ama las flores, va solo a "encontrar fragancias" con gran interés y humor apasionado; está "buscando" y verdaderamente feliz; se siente profundamente atraído por la belleza de las flores tan pronto como las encuentra, y puede; No se ayuda a sí mismo. Después de los prolongados elogios, estaba "borracho" inconscientemente. La palabra "sin saberlo" tiene un significado profundo, que incluye la belleza de las flores, la suavidad del vino y la embriaguez de las personas. No sé por qué, pero el estilo de escritura es extremadamente maravilloso. [Liuxia] se refiere a las flores coloridas como nubes por todo el cielo. Aquí se usa la palabra "Zui Liuyun", que significa estar borracho con vino dulce e intoxicado por hermosas flores.

A partir de la palabra "Liuxia", podemos imaginar la magnificencia y la belleza de las flores, imaginar la fragancia y la forma de las flores y fortalecer la sensibilidad específica de la palabra "Zui". El poeta expresa a través de este juego de palabras la interacción y maravillosa fusión entre la borrachera física y la borrachera psicológica. La palabra "borracho" está escrita además en la segunda oración, "recostado contra un árbol y durmiendo mientras se pone el sol". No tendré sueño porque estoy intoxicado por las flores (inclinarse en un árbol significa apoyarse en las flores, las flores crecen en los árboles y las flores son como nubes que fluyen y agua que fluye). árboles, y no sentiré la puesta del sol. La narración es clara y ordenada, con la palabra "borracho" pegada por todas partes. Ebrio bajo los árboles de flores, todo tu cuerpo y tu mente están rodeados y afectados por la fragancia de las flores. Incluso tus sueños están llenos de la embriagadora fragancia de las flores. Por lo tanto, se puede decir que este "sueño" está "intoxicado" en la flor. Esta frase parece una transformación de la frase "Las flores me atraen, las piedras me consuelan". La "puesta de sol" en "Sueño escalando lo alto de la montaña Tianmu" de Li Bai describe con más detalle el mundo del enamoramiento por las flores.

En las siguientes dos frases, puedes disfrutar de las flores en medio de la noche después de despertarte, lo que demuestra tu amor por las flores. Al mismo tiempo, también convirtió la atmósfera hermosa y contenta en desolación y soledad. "Después de despertarme tarde en la noche, sostuve velas rojas y admiré las flores restantes. Los invitados se habían dispersado, yo me había despertado del vino y la noche ya era profunda. Al contrario de la escena animada y alegre cuando estaba buscando incienso en la primera mitad de la noche, el sentimiento de soledad volvió. En este ambiente, la mayoría de la gente no pensaría en admirar las flores; aunque pensaran en ello, se aburrirían por la frialdad. Las flores no se han debilitado en absoluto. Al apreciar las flores rotas, su obsesión por las flores se ha revelado plenamente. Al mismo tiempo, la "vela roja" y las "flores rotas" del poema contrastan y expresan aún más las flores rotas.

El poeta pensó que las flores que florecían durante el día podrían perderse durante la dinastía Ming, por lo que desarrolló un profundo apego a las cosas hermosas, lo que lo impulsó a aprovechar esta última oportunidad para apreciar la belleza moribunda, así Hay una escena de "apreciar las flores rotas con velas rojas". En la noche oscura, con el telón de fondo de velas rojas, esta hilera de flores marchitas parecía adquirir un brillo extraño en el último momento de sus vidas, tan hermoso como un sueño colorido y brumoso. El "aprecio" después de despertarse tarde en la noche es una expresión más de "borracho". También expresa la desgana y la lástima del poeta por las cosas hermosas que están a punto de pasar. La concepción artística de la frase final es similar a la concepción artística de "dejar el loto seco para escuchar la lluvia" en la obra del poeta "Amar el barco verde en el pabellón" cuando se sentía frustrado en sus primeros años. La mayoría de la gente ignora el loto marchito y las flores restantes, pero el poeta usa gotas de lluvia y velas rojas para combinarlas. Se puede decir que convierte la descomposición en magia. Exuda una triste belleza y es profundamente amado por los lectores. En "Begonia" de Su Shi, "Tengo miedo de quedarme dormido por la noche. Encender una vela alta para iluminar el maquillaje rojo" proviene de esta frase. "Simplemente omite parte de la desolación en los poemas de Li Shangyin.

Todo el poema gira en torno a las flores, especialmente la última frase, que expresa la obsesión por las flores. No solo el amor por las flores en flor. Incluso entre las flores caídas. , es difícil ver a los Estados Unidos