Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿Cuáles son los poemas de siete caracteres y siete frases?

¿Cuáles son los poemas de siete caracteres y siete frases?

Un poema sólo tiene siete versos. Este tipo de poesía también es poco común en la historia. Algunos poetas utilizan siete frases como una sola pieza. Por ejemplo, "El fénix en busca del fénix" de Sima Xiangru rara vez aparece en descendientes.

1. "La Canción de Wu Qi" - Li Bai (Dinastía Tang)

Cuando Wu Qi estaba sentado en el escenario en Gusu, Xi Shi estaba borracho en el palacio del Rey. Wu.

El baile de Wu Ge y Chu aún no ha terminado. Las verdes montañas todavía albergan la mitad del sol.

La olla dorada con flechas plateadas gotea mucho y miro hacia la luna de otoño cayendo en las olas del río.

El este está cada vez más alto.

Traducción:

Al atardecer, el contorno del Palacio Wu en la Plataforma Gusu y la belleza ebria y brumosa del palacio, Xi Shi.

Cantando y bailando, su rostro estaba ligeramente sonrojado, el rey Wu todavía estaba emocionado por el disfrute, pero de repente descubrió que los picos de las montañas en el oeste se habían tragado la mitad del sol rojo, y el anochecer estaba a punto de caer.

La vida de búsqueda de diversión de Wu Wang y Xi Shi ha llegado lentamente a su fin. La tetera de cobre gotea cada vez más y la escala de la flecha plateada se eleva cada vez más. Una luna de otoño cruza el cielo y casi amanece.

2. "El Fénix busca al Fénix" - Sima Xiangru (Dinastía Han Occidental)

El fénix regresa a su ciudad natal y lo invita a viajar por todo el mundo para buscar a su fénix. .

Si no sabes qué hacer en ese momento, ¿cómo puedes darte cuenta de que puedes abrir el salón hoy?

Aquí hay una hermosa dama y las personas en la habitación son venenosas para mis intestinos.

¿Por qué se convierten en patos mandarines con el cuello cruzado?

Traducción:

Fénix, fénix, he regresado a mi ciudad natal, mi paradero es incierto, estoy viajando por todo el mundo solo para encontrar el fénix en mi corazón.

Cuando no conocí al Ave Fénix, no sabía adónde iba. ¿Cómo podría entender lo que sentí después de llegar aquí hoy?

Hay una mujer hermosa, elegante y tranquila en su habitación. Aunque vive cerca, esta hermosa mujer está lejos de mí. El sentimiento de añoranza por ella está devastando mi corazón.

¿Cómo podemos conseguir una pareja tan buena, casarnos y convertirnos en esa pareja amorosa?

¡Ojalá yo, el ave fénix, pudiera volar junto a ti, el ave fénix, y nadar en el cielo! Huangniao, Huangniao, que vivas conmigo, seas inseparable, críes y tengas hijos y seas mi cónyuge para siempre.

Si estamos enamorados el uno del otro y nuestros corazones están en armonía, ¿quién sabría que nos seguimos en medio de la noche? Extiende mis alas y vuela, en vano extrañarte y entristecerme.

3. "Jiangnan" - Anónimo (Dinastía Han)

El loto se puede recoger en el sur del río Yangtze, donde hay campos de hojas de loto y los peces juegan entre los árboles. hojas de loto.

Las hojas de loto están al este, las hojas de loto están al oeste, las hojas de loto están al sur y las hojas de loto están al norte.

Traducción:

Hombres y mujeres jóvenes están recogiendo lotos junto al río. En el río crecen exuberantes hojas de loto, y algunos peces nadando van y vienen entre las hojas de loto.

El pez nada hacia el este por un tiempo, hacia el oeste por un tiempo, hacia el sur por un tiempo y hacia el norte por un tiempo.

Libre y contento.

Información ampliada:

La poesía antigua de siete caracteres se conoce como Qigu Entre los poemas antiguos, tiene la forma más vivaz, los géneros más diversos, el procesamiento de sintaxis más libre y. rima y la narrativa más lírica. Una forma de poesía rica en expresividad. Cada oración del poema tiene siete caracteres o principalmente oraciones de siete caracteres.

Poemas antiguos de siete caracteres es un término general para los siete poemas japoneses antiguos. Por ejemplo, "El camino hacia Shu es difícil" de Li Bai contiene tres palabras: "Grrrr", cuatro palabras: "El peligro es muy alto" y cinco palabras: "Hay matorrales de gusanos de seda y colas de pez, qué confusa es la fundación". del país".

"Hay seis dragones que regresan al sol arriba, y hay olas que se precipitan y regresan a Sichuan abajo". Tiene nueve palabras, pero todavía se considera una canción de siete caracteres, no un poema variado.

Los comentaristas de poesía desde las dinastías Ming y Qing tienen dos opiniones sobre la clasificación de la poesía antigua de siete caracteres. Una es que el Qigu y la poesía de siete caracteres son iguales y pueden sustituirse entre sí. , "Shi Sou" de Hu Yinglin "dice: "Los poemas antiguos de siete caracteres generalmente se denominan versos de canciones".

"Selected Ancient Poems" de Wang Shizhen se divide directamente en dos partes: poemas de cinco caracteres y siete -poemas de personajes. En las reseñas de poesía de las dinastías Ming y Qing, se hace referencia a Qigu y Qixingge entre sí, y hay innumerables ejemplos.

Otra opinión es que existe una diferencia física entre Qigu y Gexing, y esta diferencia es muy grande.

Dos, el Sr. Li Zhonghua y Li Hui, escribieron una vez un artículo para discutir este tema, diciendo brevemente: Desde un punto de vista formal, Qigu y Qixing Gexing son poemas de siete caracteres y no pueden considerarse. como poemas rimados de siete caracteres, por lo tanto, parece natural que estén agrupados en un solo cuerpo y sean considerados como los Siete Antiguos.

Sin embargo, existen diferencias evidentes entre ambos en cuanto al origen, estilo y estilo de sus respectivos poemas.

Material de referencia: Enciclopedia Baidu - Poemas antiguos de siete caracteres