Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Reflexiones después de leer "Trabajadores marchando [Inglaterra] Morris"

Reflexiones después de leer "Trabajadores marchando [Inglaterra] Morris"

¿Qué es esto? ——Este tipo de sonido y rumor que todos escuchan,

Como el viento que viene del valle vacío, presagiando una tormenta que se acerca,

Como el rugido del mar, en un momento emocionante. ¿oscuridad?

Esta es la gente marchando.

¿De quién estás hablando? ¿De dónde vienes y hacia dónde vas?

¿En qué reino entre el cielo y el infierno viven?

¿Se pueden contratar? ¿Puedes servir bien a tu amo?

Los rumores corren por todas partes.

¡Escucha, escucha el retumbar del trueno!

He aquí, bajo el sol

La ira, la esperanza y la sorpresa surgen...

Aquí viene un ejército.

Provienen de desastres y penurias, y avanzan hacia la salud y la felicidad.

El mundo entero y cada rincón es su residencia.

¡Los compras y los vendes para servirte y ver si es rentable!

Porque el tiempo pasa.

Son ellos quienes tejen tus ropas, cultivan tus cultivos y construyen tus edificios.

Son ellos quienes convierten la amargura en dulzura, cultivan tierras baldías, llenan barrancos,

trabajan sin cesar para ti. ¿Cuál fue la recompensa para ellos...

Hasta que el ejército marchó hasta aquí?

¡Escucha, escucha el estruendo del trueno!

He aquí, bajo el sol

La ira, la esperanza y la sorpresa están surgiendo -

Un ejército marcha aquí.

Trabajaron sordos y ciegos durante cientos de años.

Su dolor no podía esperar buenas noticias, y su arduo trabajo no podía ver esperanza.

Hoy finalmente escucharon esperanza y sus voces se alzaron en el viento.

Y sus pasos marchan.

¡Ricos, tiemblen! Escuché que este rumor contenía lenguaje:

"Solíamos trabajar para ti y el Dios de la Muerte, pero tenemos que cambiar de ahora en adelante.

Somos seres humanos y Tenemos que luchar por el mundo humano y la vida,

p>

Nuestro ejército está marchando ”

¡Escucha el trueno!

He aquí, bajo el sol

La ira, la esperanza y la sorpresa surgen...

Aquí viene un ejército.

¿Guerra? Seréis destruidos como leña seca contra el fuego.

¿Paz? Por favor, únete a nosotros y deja que nuestras esperanzas converjan.

Ven, bueno, la vida es al despertar, el mundo siempre estará vivo,

¡Y la esperanza avanza, trabajadores! El pueblo escuchó el ruido.

¡Es el sonido de la batalla que se acerca y del rescate! p>

La bandera de batalla que mantenemos en alto es la esperanza de cada pobre,

Y el mundo entero marcha hacia adelante.

¡Escucha, escucha el estruendo del trueno!

He aquí, bajo el sol

La ira, la esperanza y la sorpresa están surgiendo -

Un ejército marcha aquí.

(Traducido por Fei Bai)

Apreciación

En la segunda mitad del siglo XIX, surgió un gigante en Gran Bretaña. Es poeta, novelista, pintor, artista artesanal, activista social y propagandista. Ha demostrado sus extraordinarios talentos y ha realizado destacadas contribuciones en muchos campos. Era William Morris, uno de los tres principales generales de los prerrafaelitas.

Morris se autodenominaba un "socialista práctico" que creaba obras para servir a la clase trabajadora. "Workers March" es uno de los poemas socialistas más famosos de Morris. Los trabajadores marchando hacia adelante cantaron valientemente su poema durante las manifestaciones de la década de 1880. Todo el poema es majestuoso y lleno de pasión de lucha proletaria. El poema tiene doce secciones y cuatro secciones idénticas dividen todo el poema en cuatro partes. En la primera parte, el rico entró en pánico y preguntó quién venía y qué pasó. Una serie de interrogantes llevaron a los protagonistas de la revolución, que eran tan imparables como el mar turbulento.

La segunda parte responde a la pregunta de la primera. Son proletarios de todo el mundo. Han servido a la clase explotadora toda su vida pero ahora están organizados para luchar y su esperanza. ya viene. La tercera parte denuncia el sufrimiento causado por la clase dominante al pueblo trabajador durante cientos de años y expresa la determinación del pueblo de "luchar por el mundo humano y la vida". La cuarta parte pregunta: ¿Deberían los ricos luchar por la guerra o hacer la paz? Si no te rindes, las llamas de la batalla seguramente te quemarán. La estrofa que separa las cuatro partes: "¡Oíd, oíd el trueno! / Mirad, en el sol / Se levanta la ira, la esperanza y la sorpresa - / Un ejército marcha por aquí Se repite cuatro veces, la frase Sonora y poderosa, con". Los símbolos claros, los truenos enojados, el brillo de la esperanza y los pasos intrépidos de los trabajadores mostraron su alto espíritu de lucha.

Este poema también está lleno de baladas y leyendas, y está lleno de dramatismo. Morris no utilizó frases tipo eslogan, sino técnicas narrativas, alternando preguntas y respuestas, entrelazando narrativas y discusiones, y enriqueciendo el contenido. La rima también es rica y variada, con tres versos en cada estrofa y una rima, y ​​se utiliza una rima de cintura sonora y potente. La última rima de las doce estrofas es la misma palabra "marcha". En el proceso de repetir "el ejército marcha", también vemos "el pueblo marcha", "el tiempo marcha" y "los pasos marchan". "La esperanza marcha", "El mundo marcha", la repetición de palabras, la reaparición de rimas y el avance del significado hacen que este poema muestre un alto espíritu de lucha y optimismo revolucionario, permitiendo a la gente ver el amanecer de la victoria. .

(Lu Ruirong)