El estreno de "The Ordinary World" fue criticado por su ritmo caótico y su excesiva narración.
Tong Liya Stiles
Justin y Annabelle Lee.
No es de extrañar que las novelas de Entertainment News siempre reciban más expectativas, porque esta vez el tema es "The Ordinary World", que ha influido en una generación, y las expectativas están llenas de más asombro. Comenzó ayer, por lo que el nivel general aún está por verse, pero tengo un par de cosas que decir sobre los dos primeros episodios. En primer lugar, debo admitir que la versión dramática de "The Ordinary World" recuerda a fragmentos de la novela original. ¡Esto no se debe a la lectura de voz original del Sr. Lu Yao al comienzo de la película, ni es la intención del director de restaurar la atmósfera de la época, sino a las numerosas narraciones de voz originales en la obra! Demasiado texto interfiere con el ritmo de la imagen misma. Cada vez que la voz magnética me lo recuerda, siento como si hubiera encendido la poesía y la prosa de CCTV3 en la televisión.
Además, quizás porque la obra original es demasiado extensa y el creador no quiere perderse nada, "The Ordinary World" se apresura un poco en avanzar la trama, como si fuera apresurada, y algo Las tramas no están completamente explicadas, lo que también daña la personalidad de los personajes. En cuanto al casting de actores, según la trama original, los actores (especialmente la generación más joven) aún no han entrado en su mejor estado de actuación, pero sus apariciones en general no decepcionarán la imaginación del público.
El uso de la narración está fuera de control, director. ¿Tienes miedo de que no podamos entender?
Utilizar la narrativa para guiar la historia es un hábito del que muchos escritores de novelas no pueden deshacerse. Cuanto más clásica es la obra, más. El equipo creativo parece temer que una persona destruya inadvertidamente la profundidad y el peso de la obra original, por lo que representan cuidadosamente las palabras del libro en la pantalla, ignorando el potencial expresivo de la imagen misma y dejando de lado los esfuerzos del director y actores. Cuando Lao Mouzi era el planificador artístico de Wei Ping, demasiados narradores rechazaron su colaboración "Love at the Hawthorn Tree". Esta vez, "The Ordinary World", que también muestra la era del sufrimiento, no aprendió de la experiencia anterior y repitió el error de utilizar palabras para ralentizar el ritmo general.
Cómo presentar palabras introductorias descriptivas en las novelas no es realmente un problema fácil, pero a los creadores de la versión dramática de "The Ordinary World" no les falta esta habilidad. Por ejemplo, en el primer episodio, Sun Shaoan fue a la herrería a pasar la noche, lo cual era diferente del trabajo original, pero el diálogo reescrito naturalmente explicaba el estatus de Sun Shaoan en la aldea y sus sobresalientes habilidades de liderazgo. Si procede de esta manera, muchos de los narradores extensos e inapropiados de la obra podrían omitirse. Al igual que cuando Shao An vio la carta de amor escrita por Runye al final del segundo episodio, si la emoción en la expresión de Shao An y la impotencia de tragar la nota pudieran representarse deliberadamente, sería mucho más intrigante que una casualidad. recordatorio de la narración. ¿Es esto porque el creador subestimó la capacidad de comprensión de la audiencia? ¿O te da pereza convertir texto e imágenes en soportes? El uso desenfrenado de la voz en off no es sólo una expresión rígida, sino también un intento del guionista de cambiar la forma.
¿Cómo pasas las páginas sin apresurarte a explicar la trama?
Antes de la emisión de "El mundo ordinario", el maestro anunció que el 90% de la versión dramática restauró la novela. ¡En ese momento, Xiao Lang estaba pensando en cuántos episodios se necesitarían para completar una historia de más de un millón de palabras en tres volúmenes! Como resultado, después de ver el estreno, Xiao Lang finalmente vio un rayo de esperanza. Si la trama simplemente avanza sin considerar la integridad de su presentación, aún puede saltarse rápidamente pequeñas porciones del libro.
A juzgar por los dos primeros episodios, "Ordinary World" está un poco ansioso por la evolución de la trama. Parece que quiere abarcarlo todo pero tiene limitaciones de tiempo, por lo que algunos párrafos son muy toscos. Por ejemplo, cuando Jin Junshan y Sun Yuting estaban discutiendo cosas, Tian Ergong se convirtió en el blanco de críticas sin ningún presagio, pero no se mencionó la ridícula razón detrás de esto. Además, es a través de su actitud silenciosa pero aquiescente que Jin Junshan en la obra original muestra su percepción del mundo y su discreta autoprotección. Es una pena que después de una transición tan apresurada en la versión dramática, la personalidad de Jin Junshan no se reflejara en absoluto. Aunque "The Ordinary World" tiene muchos narradores, su estructura argumental y caracterización son insuficientes. ¿Es esto difícil?
Además, la versión dramática de "The Ordinary World" fusiona a Jin Bo y Tian Runsheng. Desde el punto de vista narrativo general, esta reforma también tiene su significado simplificado, pero desde un punto de vista emocional, será un poco lamentable perder al amable, valiente y algo romántico Jin Bo. (Xiao Lang fue bastante crítico con esto. Ahora que falta un personaje, ¿cómo puede Tian Xiaoxia decir que hay dos aldeanos en la escuela?)
Wang Leishanpu es bastante delicioso, pero ¿se puede hacer? con un poco más de habilidad? El atuendo rural de Justin no puede ocultar su atractivo temperamento.
De hecho, los actores son el primer aspecto que llama la atención y despierta polémica a la hora de reescribir una novela.
En lo que respecta a los dos primeros episodios, dado que la trama acaba de comenzar y aún no ha llegado a un punto en el que se puedan demostrar plenamente las habilidades de actuación de los actores, su fuerza no se puede mostrar por el momento. Desde el punto de vista de la imagen, los actores de la generación anterior son todos veteranos experimentados y los más controvertidos son la generación más joven. En particular, este mundo ordinario también ha atraído a muchos actores ídolos y, al mismo tiempo, tiene que experimentar un escrutinio más crítico.
Sun Shaoan, interpretado por Wang Lei, parece un granjero del norte de Shaanxi, y su apariencia profundiza su identidad regional. Desde el punto de vista de la actuación, este debería ser un papel que Wang Lei pueda manejar, pero Xiao Lang siempre ha sentido que Sun Shaoan todavía tenía sentido del humor cuando Wang Lei actuaba en dramas urbanos. Si pudiera ser más capaz y ordenado. estaría más cerca del trabajo original. Justin es el actor que más atención ha llamado esta vez, porque el papel de Sun Shaoping dista mucho de la anterior imagen en pantalla del dios masculino. Sin embargo, los fanáticos están felices de ver los esfuerzos del ex ídolo en la transición al drama, y su propio temperamento le permite a Sun Shaoping mostrar su naturaleza idealista entre los aldeanos. Sin embargo, puede ser que Justin haya sido un hombre joven durante demasiado tiempo. Xiao Lang sintió que todavía era un poco entrecortado al expresar las restricciones de la población rural y, a veces, sus líneas eran pronunciadas deliberadamente. Sin embargo, hace honor a su reputación de hombre guapo. Viste ropa andrajosa, zapatos gastados y su peinado todavía hace que la gente se sienta muy a la moda.
Estrellas relacionadas: