¿Cuál es la versión pinyin del Bodhisattva Manshu de Jiangxi Kongkoubi?
sòng dài :xīn qì jí?
Tienes razón, yo tengo razón.
Lo que quiero decir es.
¿Qué significa esto?
Esta es la primera vez que te veo.
1. Original
"El héroe bodhisattva, libro Construyendo un muro en Jiangxi"
Dinastía Song: Xin Qiji
Cuántos peatones derraman lágrimas en medio del río Qingjiang en Yugutai. Mirando a Chang'an en el noroeste, hay innumerables montañas pobres.
Las montañas verdes no pueden cubrirlo, después de todo, fluye hacia el este. Por la tarde, hay nubes tristes en el río y perdices en las montañas. (Yu Yu·Zuo Yi: Yu Yu)
2. Traducción
¿Cuántas lágrimas de peatones hay en el agua del río Gan en la Plataforma Yugur?
Miré hacia Chang'an en el noroeste, pero desafortunadamente solo vi innumerables montañas verdes.
Pero ¿cómo puede Qingshan bloquear el río? Después de todo, el río seguirá fluyendo hacia el este.
Al ponerse el sol, me llené de tristeza y escuché el chirrido de las perdices en la montaña.