Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y traducción de "Wang Hai Tide"

Texto original y traducción de "Wang Hai Tide"

La traducción de poesía antigua y chino clásico es uno de los contenidos requeridos para el examen de ingreso a la universidad, por lo que debes prestar atención a la acumulación durante el proceso de estudio diario. La traducción de textos chinos clásicos debe basarse en la traducción literal y mantener el significado semántico fluido, y debe prestar atención a las características de la redacción, la formación de oraciones y la expresión del texto original. El siguiente texto original y la traducción de "Wang Hai Tide" son solo como referencia. Consulte los libros de texto de su región.

Texto original de "Mirando la marea del mar"

El sudeste es la ciudad más hermosa de las Tres Dinastías Wu. Qiantang ha sido próspera desde la antigüedad, con puentes pintados de sauces. cortinas de viento y cortinas verdes, y cientos de miles de hogares. Las nubes y los árboles rodean el dique y la arena, las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y el cielo no tiene límites. La ciudad está llena de perlas, los hogares están llenos de lujo y el lujo es elevado.

Los lagos se superponen con Qingjia. Hay semillas de osmanthus en tres otoños y flores de loto en diez millas. La pipa Qiang aclara el cielo, la canción de la sandía llena la noche y los viejos bebés de loto juegan y pescan. Miles de caballos y dientes altos. Emborracharse, escuchar flautas y tambores, cantar y disfrutar de la bruma. Habrá buenos paisajes en el futuro, regresa a Fengchi para elogiarlo. Traducción original de "Looking at the Sea Tide"

Hangzhou tiene una ubicación geográfica importante y un hermoso paisaje. Es la ciudad de Sanwu. Este lugar ha sido muy próspero desde la antigüedad. Hay alrededor de 100.000 hogares con sauces ahumados, puentes pintados, cortinas que bloquean el viento, tiendas de campaña verde esmeralda y pabellones altos y bajos. Árboles imponentes rodean el terraplén de arena del río Qiantang. La marea creciente levanta olas tan blancas como la escarcha y la nieve, y la vasta superficie del río se extiende hasta donde alcanza la vista. En el mercado se exhibe una deslumbrante variedad de perlas y jade, y cada hogar está repleto de sedas y rasos que compiten por el lujo.

El lago interior, el lago exterior y las montañas superpuestas son muy delicados y hermosos. El osmanthus, de aroma dulce, es fragante en otoño y las flores de loto están por todas partes en verano. La flauta Qiang se tocaba alegremente en un día soleado, y por la noche remaban en botes, recogían castañas de agua y cantaban canciones. Los ancianos que pescaban y las niñas que recogían lotos estaban todos sonriendo. Miles de jinetes rodearon al comandante que regresaba de la inspección. Mientras estaba borracho, escuché la flauta, el tambor y la orquesta, recité poemas y letras y admiré las hermosas aguas y montañas. Más tarde describiría esta hermosa escena y la mostraría a la gente en la corte cuando regresara a Beijing y fuera ascendido. Apreciación de la obra "Wang Hai Tide"

La marca "Wang Hai Tide" fue creada por Liu Yong, probablemente porque Hangzhou es un lugar popular para observar las mareas.

Hangzhou, situada a orillas del río Qiantang, ha sido una metrópoli famosa desde la antigüedad, con hermosos paisajes, un rico patrimonio cultural, una economía próspera y una vida próspera. En este poema, Liu Yong utiliza pluma y tinta vívidas para describir Hangzhou como magnífica y extraordinaria.

"La forma del sureste es victoriosa, y las tres ciudades de Wu lo son todas". Desde el principio, el corral es ancho y ancho, recto hacia arriba y hacia abajo. Dos pareados de cuatro caracteres son poderosos y poderosos. "Sudeste" se refiere a la dirección; "Sanwu" se refiere a la ubicación. El vasto espacio y la vasta área de la ubicación geográfica dan a la gente una sensación de apertura y despiertan sus expectativas de lectura: ¿Dónde es que tenemos un momento y un lugar tan favorables? La siguiente frase responde inmediatamente: "Qiantang ha sido próspero desde entonces? "Desde la antigüedad", destaca que Hangzhou tiene una larga historia y es próspero y próspero.

A continuación, el poeta enumera uno por uno los paisajes naturales y culturales de Hangzhou como un tesoro escondido. Las tres oraciones siguientes dan explicaciones vívidas de "metrópolis", "shengsheng" y "prosperidad" en la primera oración, respectivamente. "Los sauces humeantes pintan el puente, cortinas de viento y cortinas verdes, y hay cientos de miles de casas". Mirando desde la distancia, los sauces llorones están llenos de humo, la niebla es como una gasa y el Hongqiao parece una pintura. Es realmente una escena hermosa que sólo se puede encontrar en pinturas. Este lugar está lleno de gente, y se construyen varios edificios según el terreno, fila tras fila, con aleros y dientes dispersos. Cuando te acercas, puedes ver la suave brisa que pasa y las cortinas de miles de hogares se mueven suavemente. balanceándose, haciéndolo parecer pacífico y pacífico. Es realmente una escena de "ciudad". "Identado" describe la altura desigual de los edificios, y "cientos de miles" se refiere a la gran población, que puede no ser el número exacto. "Las nubes y los árboles rodean el terraplén y la arena, las olas furiosas levantan escarcha y nieve, y el cielo no tiene límites". La línea de visión se desplaza de la ciudad al río Qiantang para escribir "Xing Sheng". Altísimos árboles centenarios rodean el terraplén del río, y las turbulentas olas del río se precipitan como ira, provocando olas blancas como escarcha y nieve. El majestuoso río Qiantang es como una trinchera natural que bloquea la invasión de enemigos del norte. La palabra "redonda" muestra las hileras de árboles centenarios y los terraplenes serpenteantes, mientras que la palabra "juan" también expresa las olas turbulentas y agitadas. "La ciudad está llena de joyas, las casas están llenas de lujo y el lujo es alto". La cámara se acerca para dar un paseo por el mercado. Perlas, jade y piedras preciosas se exhiben por toda la ciudad, cada hogar está lleno de gabinetes de seda y la ropa de la gente es aún más colorida y lujosa, compitiendo por la belleza. "Liu", "Ying" y "Jing" hacen realidad la prosperidad económica, la vida rica y el lujo.

La belleza de Hangzhou reside en el Lago del Oeste La belleza del Lago del Oeste reside en el hermoso paisaje y aún más en la gente guapa.

"Hay muchos lagos que se superponen a Qingjia, hay tres osmanthus otoñales, diez millas de loto". Hay un lago fuera del lago y hay montañas fuera de las montañas. Las hermosas montañas y aguas del Lago del Oeste son realmente hermosas y encomiables. Aún más hermoso es "Tres osmanthus otoñales, diez millas de loto", que pueden llamarse Palabras hermosas a través de los siglos. "Sanqiu" significa que el osmanthus de aroma dulce florece durante mucho tiempo y su fragancia dura mucho tiempo; "Shili" significa que las flores de loto se plantan ampliamente en el lago durante el período de floración, se puede decir que ". las hojas de loto son infinitamente verdes y las flores de loto son rojas al sol". Una frase resalta muchas imágenes, incluidos lagos, montañas, luna de otoño, osmanthus perfumado y flores de loto, que hacen que las personas se sientan relajadas y felices, y tengan miles de ensoñaciones. "Sanqiu Guizi" recuerda a la gente la hermosa leyenda sobre el Lago del Oeste. Cuenta la leyenda que en el Templo Lingyin y el Templo Tianzhu en el Lago del Oeste, cada Festival del Medio Otoño, a menudo caen del cielo semillas de osmanthus cubiertas de rocío, con una fragancia inusual. Caen de los árboles de laurel en el Palacio de la Luna y se entregan a personas cariñosas. en el mundo por el solitario Chang'e. Por lo tanto, Song Zhiwen escribió en "Lingyin Temple": "El osmanthus cae en medio de la luna y las fragantes nubes flotan afuera". "Recalling Jiangnan" de Bai Juyi también tiene "Buscando osmanthus en la luna en el templo de la montaña". . La hermosa leyenda añade un color misterioso y etéreo al hermoso Lago del Oeste. Las dos frases "Qiang Guan aclara el cielo y la canción de Ling inunda la noche" son intertextuales, es decir, Qiang Guan aclara el cielo e inunda la noche, y la canción de Ling inunda la noche, dejándola clara. Significa que el sonido de la flauta y el canto son continuos día y noche, volando en el cielo despejado y ondulando bajo la noche iluminada por la luna. "Nong" hace que el flautista y la niña que recoge castañas de agua se sientan más libres y alegres; "pan" indica que la gente está tocando la flauta y cantando en el lago, y el sonido de la flauta y el canto parecen ondularse con el agua del lago, mostrando toda la ligereza y alegría. "Jugando y pescando bebés de loto", el anciano que pesca junto al lago está contento, mientras los niños que recogen lotos en el lago son ruidosos y juguetones. En una frase, presentamos una imagen de la felicidad del pueblo en una época pacífica y próspera.

"Miles de caballeros con dientes altos, cabalgando borrachos, escuchando flautas y tambores, cantando y admirando la neblina". Los poderosos y poderosos viajan con estilo y majestuosidad, y realmente tienen el potencial para responder. cientos de llamadas. En su tiempo libre disfruta del vino, la música, la poesía, la pintura y los paisajes, que son tan románticos y desenfrenados. "La imagen del futuro traerá buenos paisajes, volveré a Fengchi para elogiarla". En este punto, quedó claro que el propósito de escribir era rendir homenaje a Sun He. "El futuro" y "regresar a Fengchi" son buenos deseos para las perspectivas profesionales de Sun He, y este "buen paisaje" es suficiente para "elogiar" a la gente en la corte, y los deseos se atribuyen a los elogios del magnífico y Hermosa Hangzhou. Aunque los halagos y la exageración son inevitables al dar regalos, el paisaje del Lago del Oeste lo ha demostrado por sí mismo. Si no lo crees, ¡ven a Hangzhou y míralo para creerlo!