Traducción de los primeros cinco párrafos de la lista de profesores en el libro de texto completo
Antes de que el Primer Emperador comenzara su negocio, el camino del medio colapsó (cú); ahora los siguientes tres puntos, Yizhou tiene muchas desventajas (pí), esta también es la clave del otoño. Sin embargo, los ministros de la Guardia Imperial son incansables (xiè) por dentro, pero los ministros leales están por fuera: quiero informar a Su Majestad de la extraordinaria experiencia de dar caza al anterior emperador. Los que son sinceros deben escuchar al Espíritu Santo con la gloria del difunto emperador y el espíritu del gran pueblo; no es aconsejable menospreciarse, y la metáfora no tiene sentido para bloquear el camino de los consejos de los ministros leales.
En palacio todo es uno; φ (recto), castigo (zāng) o ningún castigo (pǐ), no debe ser igual ni diferente si alguien comete un delito, debe ser recompensado con; su departamento si es honesto y amable, mostrar la comprensión de Su Majestad no es aconsejable, por lo que existe una diferencia entre lo interno y lo externo.
Shi Zhong, el ministro, etc. , son todos bondadosos y rectos, leales y puros. Se basan en el legado de antiguos emperadores. Su Majestad: Fui tan estúpido que pensé que discutiría todos los asuntos en el palacio, sin importar cuán grandes o pequeños fueran, y luego los implementaría.
El general Xiang Chong tiene buena personalidad y buenas hazañas militares. Lo intentó en el pasado y el Primer Emperador dijo que era posible y fue supervisado por el público. Los tontos piensan que todo en el campamento, por grande o pequeño que sea, debe ser armonioso y tener sus ventajas y desventajas.
Aquellos que están cerca de los virtuosos están lejos de los villanos, razón por la cual la dinastía Han fue tan próspera; los villanos están lejos de ser ministros virtuosos, razón por la cual la dinastía Han ha estado tan deprimida; Desde entonces. Cuando el difunto Emperador estuvo aquí, cada vez que hablaba de este asunto con los ministros, siempre suspiraba y odiaba a Yu Huan y Ling. Shi zhǎng, Shangshu, Chang (zh m𐀭ng) Shi, y también se unió al ejército. Él sabe que soy un ministro casto y bueno en la muerte. Espero que Su Majestad lo crea personalmente y lo tome en serio. , la dinastía Han prosperará y puedo tratarla.
Estoy vestido de plebeyos y soy devoto de Nanyang. Estoy dispuesto a arriesgar mi vida en tiempos difíciles y no busco llegar a los príncipes. El Primer Emperador no trató mal a sus ministros y sus acusaciones fueron contraproducentes. Los tres ministros estaban en la cabaña con techo de paja. Los ministros estaban agradecidos por lo que había sucedido en este mundo, por lo que prometieron al difunto emperador expulsarlo. Después de que el barco zozobró, me asignaron al ejército derrotado y me ordenaron enfrentar el peligro. Han pasado veinte años desde que estuve aquí.
El Primer Emperador sabía que yo era cauteloso, por lo que envió a sus ministros a asistir a un gran evento justo cuando estaba a punto de colapsar. Desde que fue nombrado, ha estado suspirando por las noches, temiendo que sus instrucciones fueran ineficaces y dañaran la sabiduría del difunto emperador. Así que cruzó el monte Lu en mayo y se adentró en la tierra árida. Ahora el sur está decidido, Jiazu. Los tres ejércitos serán recompensados y las Llanuras Centrales quedarán aseguradas en el norte. El país de Shu estará exhausto (nú) y sumido en el caos (r m: ng) para eliminar a los traidores, revivir la dinastía Han y restaurar la antigua. capital. Por tanto, el ministro era leal a Su Majestad y al Primer Emperador. En cuanto a las consideraciones de pérdidas y ganancias, si es digno de confianza, estará dispuesto a hacerlo.
Que Su Majestad confíe a los ministros el efecto de resucitar a los muertos. Si no funciona, castigue a los ministros y demande el espíritu del difunto emperador. Si no puede promover la virtud con palabras, culpe a la lentitud. de You Zhi, Yi, Yun y otros. Muestra la culpa (ji). Su Majestad también debe esforzarse por obtener más bendiciones para usted, seguir las buenas obras como una corriente (z not u), ser observador de las palabras y los hechos y perseguir profundamente el legado del ex emperador. ¡Estoy tan agradecida!
Aléjate de eso hoy, estoy llorando, no sé qué decir.
Traducción del texto completo:
La carrera iniciada por el Primer Emperador no fue abandonada a mitad de camino; Ahora el mundo está dividido en tres países y la gente de Shu Han es muy débil. Este es realmente un momento de crisis. Sin embargo, los cortesanos que servían a los guardias del palacio no se atrevieron a aflojar; los soldados leales y ambiciosos en el campo de batalla lucharon por sus vidas, probablemente recordando la bondad especial que el Primer Emperador había mostrado a todos y queriendo pagarle a Su Majestad. Su Majestad realmente debería escuchar más las opiniones de los ministros, llevar adelante las virtudes dejadas por el difunto emperador e inspirar el coraje de las personas con ideales elevados. No debe menospreciarse a sí mismo con indiferencia. Decir palabras inapropiadas bloqueará el camino de la lealtad.
Los funcionarios de palacio y los funcionarios a cargo de la Oficina del Primer Ministro son un todo, y los méritos y deméritos de las recompensas y castigos no deben ser diferentes dependiendo de si están en el palacio o en el gobierno. . Aquellos que hayan hecho cosas malas y violado leyes y disciplinas, o aquellos que hayan hecho cosas buenas fielmente, deben ser entregados a las autoridades competentes para que decidan si castigan o recompensan, a fin de mostrar el gobierno justo y estricto de Su Majestad, y deben No ser partidario del beneficio personal, de modo que se impongan leyes dentro y fuera del tribunal. No es lo mismo.
Shi Zhong, el ministro Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun, etc. Todas estas son personas de buen carácter, honestidad, lealtad y aspiraciones puras, por lo que el difunto Emperador los eligió como Su Majestad. Siento que todo en el palacio, sin importar cuán grande o pequeño sea, debe consultarse primero antes de implementarse. Corrija deficiencias y omisiones y obtenga más resultados.
Xiang Chong, un general, es amante de la paz, recto y conocedor de los asuntos militares. Cuando fue nombrado, el difunto emperador elogió su capacidad, por lo que todos discutieron y lo eligieron gobernador de la región central.
Creo que se le debe consultar sobre todos los asuntos en el campamento militar, sin importar cuán grandes o pequeños sean, para que el ejército pueda estar unido y armonioso, y las personas buenas y malas puedan encontrar su lugar.
La razón por la que floreció a principios de la dinastía Han fue para permanecer cerca de los funcionarios virtuosos y evitar a los villanos. Manténgase cerca de los villanos y lejos de los ministros virtuosos. Ésta es la razón del declive de la última dinastía Han. Cuando el difunto Emperador todavía estaba vivo, cada vez que me hablaba de estas cosas, siempre se sentía triste y arrepentido por lo que hicieron el Emperador Huan y el Emperador Ling. Guo Youzhi, Fei, Shangshu Ma Ke, Zhang Yi, Chang Shi y Jiang Wan se unieron al ejército. Estos son ministros leales, leales y confiables, y pueden sacrificar sus vidas por el país. Espero sinceramente que Su Majestad pueda acercarse a ellos y confiar en ellos, para que la prosperidad de la familia real Han ya no esté muy lejos.
Soy un civil que trabajó en el condado de Nanyang. Sólo quiero salvar mi vida en tiempos difíciles y no quiero que los príncipes me conozcan y obtengan honores. Al difunto Emperador no le importó que mi condición humilde y mi ubicación remota me hicieran modesto. Me visitó en la cabaña con techo de paja tres veces seguidas y me pidió consejo sobre asuntos importantes de actualidad. Me sentí profundamente agradecido y acepté servir al Primer Emperador. Más tarde, cuando estuve en peligro y la guerra fracasó, acepté el nombramiento. Han pasado 21 años desde que fui nombrado durante la crisis.
El difunto emperador sabía que yo era cauteloso, por lo que me confió los asuntos estatales antes de morir. Desde que recibí la noticia de mi muerte, he estado preocupándome y suspirando día y noche, temiendo que la importante tarea que se me había confiado fracasara y dañara así la perspicacia del difunto Emperador. Así que en mayo conduje a mis tropas hacia el sur, crucé el río Lu y penetré en el desierto. Ahora que el sur ha sido pacificado y el arsenal está bien equipado, se debe alentar a los tres ejércitos a marchar hacia el norte para pacificar las Llanuras Centrales. Espero hacer todo lo posible para erradicar a los malvados enemigos, revivir la dinastía Han y la familia real y regresar a la antigua capital. Esto es lo que usé para pagarle al difunto emperador y cumplir con mi deber para con Su Majestad. En cuanto a considerar si las cosas son factibles, tomar las medidas adecuadas y hacer sugerencias sin reservas, esto es responsabilidad de Guo Youzhi, Fei Yi y Dong Yun.
Espero que Su Majestad me dé la tarea de conquistar Cao Wei. Si fallo, seré castigado por mi incumplimiento del deber de apaciguar el espíritu del difunto emperador. Si no seguimos el consejo de la virtud santa, culparemos a Guo Youzhi, Fei Yi, Dong Yun y otros por su negligencia, exponiendo así sus propias faltas. Su Majestad también debe trazar sus propios planes, pedir buenos principios para gobernar el país, identificar y adoptar opiniones correctas y recordar los últimos deseos del difunto Emperador. Estaré agradecido y agradecido.
Ahora que estoy en una expedición lejos de Corea del Norte, no sé qué dije frente al monumento.