Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original de "Mengtian"|Agradecimiento

Texto original de "Mengtian"|Agradecimiento

El viejo conejo y el sapo frío lloran en el cielo, y las paredes de la torre de nubes están entreabiertas y blancas inclinadas.

La luna está cubierta de rocío y la luz es húmeda, y el Luan Pei se encuentra con la fragante calle de osmanthus.

El polvo amarillo y el agua clara fluyen bajo las tres montañas, cambiando durante miles de años como un caballo al correr.

Al mirar el cigarrillo de nueve puntas de Qizhou a lo lejos, se derrama un vaso de agua de mar.

En la larga historia de la poesía china, probablemente no haya ningún poeta con una personalidad creativa más singular que Li He. "El estilo de su escritura, pensamiento y estilo es como escalar un acantilado rocoso, con decenas de miles de personas levantándose". (Libro antiguo de la dinastía Tang: biografía de Li He) La escritura toca el mundo de los fantasmas y los fantasmas, vagando. Alrededor del inframundo azul y caído, con un lenguaje hermoso, frío, majestuoso y extraño, transforma lo ordinario en lo extraño. Fantasyland es una visión común y creó muchas imágenes artísticas románticas en su corta vida. "Dream Sky" es el sueño caprichoso del poeta de vagar por el palacio lunar y contemplar el mundo.

El poeta comienza con la luna: "El viejo conejo llora de frío y el sapo llora en el cielo, y la torre de nubes está entreabierta y la pared está inclinada de color blanco". " y "sapo" se refieren ambos a la luna. En leyendas antiguas, "Hay conejos y sapos en la luna". "("Los significados completos de los cinco clásicos"). El volumen 909 de "Taiping Yulan" cita a "Dianlue": "El conejo es la esencia de la luna brillante". El volumen 949 también cita "Lingxian" de Zhang Heng: "Yi le pidió a la Reina Madre de Occidente la medicina de la inmortalidad, y Chang Lo robó. Volando hacia la luna, está apoyado en la luna, que es un sapo. "Llorar en el cielo" significa que la luna está fría y fría, como si un conejo y un sapo estuvieran llorando. Esta frase resume la miseria del Palacio de la Luna. El conejo es el "viejo conejo"; el sapo es el "sapo frío". Miran al cielo con tristeza y soledad. Las nubes de la luna y la niebla parecen ser sus lágrimas. "Cloud Tower" se refiere a las capas de nubes onduladas. "La pared es blanca oblicua" y la luz de la luna brilla oblicuamente. A medida que la luna se mueve y la luz se mueve, las nubes cambian, como pabellones imponentes; la luz de la luna atraviesa los huecos de las nubes y brilla sobre las nubes, como la luz inclinada sobre las paredes de una casa. Ésta es la transformación de la experiencia humana.

La luna es redonda y tan brillante como el jade, por eso se la llama "rueda lunar". Estaba rodeado por la humedad de la noche y se movía como si estuviera rodando sobre la humedad, de modo que la luz clara que emitía se humedecía. Aquí, en el camino del Palacio de la Luna lleno de la fragancia del dulce osmanthus, conocí a un hada que llevaba un colgante de jade de Luan y Phoenix. "Luan Pei" se refiere al colgante de jade tallado con Luan Pei, que se refiere al hada que lleva el Luan Pei. "Osmanthus Street" es un camino lleno de la fragancia del osmanthus. El volumen 957 de "Taiping Yulan" cita a "Huainanzi" diciendo: "Hay árboles de osmanthus en la luna". "Yu Xi An Tian Lun", citado en el cuarto volumen del mismo libro, dice: "Se dice que el árbol de osmanthus inmortal nace en la luna. Ahora vemos su primer nacimiento y vemos los pies del inmortal. Poco a poco ha ido tomando forma". ", y el árbol de osmanthus crecerá más tarde". En la dinastía Tang, Wu Gang cortó el árbol de osmanthus nuevamente. El volumen 1 de "Youyang Zazu" de Duan Chengshi contiene: "Se dice en los viejos tiempos que hay osmanthus y sapos en la luna. Por lo tanto, un libro diferente dice que el laurel tiene quinientos pies de altura y hay una persona debajo quien a menudo lo corta, y el árbol hará lo mismo. Su apellido es Wu Gang. Un hombre de Xihe tenía una historia de aprender de los inmortales y fue desterrado para ordenar a la gente que talara árboles ". Por lo tanto, Song Zhiwen, un poeta en. A principios de la dinastía Tang, dijo: "El osmanthus cae en medio de la luna y la fragancia del cielo flota afuera" ("Templo Lingyin"). Li He también dijo en "Li Ping Kong Hou Yin": "Wu Zhi no duerme y se apoya en el laurel, y el conejo mojado y frío vuela de lado con los pies descalzos. Parece que también hay una desigualdad considerable en el palacio de la luna". A un lado está el "conejo viejo y el sapo frío" colgando en secreto. Las lágrimas; a un lado, las hadas caminan tranquilamente por el sendero que huele a osmanthus. Donde están las hadas, deben estar en un perfecto país de las hadas. Otro poema del poeta, "La balada del cielo", tiene una vívida descripción de esto, que se puede leer junto con este poema:

El río Tianhe. Gira por la noche y regresa a las estrellas, y el río Plata fluye. Las nubes aprenden el sonido del agua.

Las flores de osmanthus en el Palacio de Jade aún no han caído y el hada concubina lleva su fragante collar.

La concubina Qin subió las cortinas y vio el amanecer en la ventana norte. Había árboles de tung y fénix verdes plantados frente a la ventana.

El príncipe toca el sheng y la pipa de ganso, y llama al dragón para que ara tabaco y cultiva hierba Yao.

Falda de seda de raíz de loto con nubes rosas y cinta roja, caminando por la isla verde recogiendo orquídeas y primavera.

Hacia el este, Xihe puede mover su caballo y el polvo del mar se regenera bajo la montaña de piedra.

Los árboles de osmanthus de aroma dulce están floreciendo y la fragancia es abrumadora. Las hadas recogen las flores de osmanthus de aroma dulce y las ponen en bolsitas. En la tenue luz de la mañana, la concubina Qin Nongyu subió las cortinas y un pequeño fénix verde se paró en el sicomoro frente a la ventana. El príncipe inmortal Jin sopla la delgada pipa sheng, impulsando al dragón a arar el humo y sembrar hierba yao ... El entorno de vida en el mundo inmortal es tan hermoso.

Los sentimientos del poeta son muy complicados. Su vida fue corta, pero se sentía solo, enojado y deprimido. Los tiempos van cuesta abajo y la vida se vuelve cada vez más desolada. Además, debido al tabú de su padre, no se le permite ser ascendido a Jinshi y la generación actual lo condena al ostracismo, lo que eventualmente se convierte en un revés. La mayoría de sus creaciones poéticas tienen un color frío y triste. Le gusta describir el mundo de fantasía de los dioses y expresar su depresión y búsqueda. La descripción del mundo de las hadas en "Dream Sky" expresa el sentimiento de estar insatisfecho con la realidad social pero indefenso, volverse antipático y escapar de la realidad.

El grito "viejo conejo y sapo frío" proyecta de manera invisible una sombra sobre el mundo ideal. Ésta es la expresión de los pensamientos complejos y contradictorios del poeta.

"Bajo las tres montañas de polvo amarillo y agua clara, los cambios durante miles de años son como caballos corriendo". El poeta contempla el mundo y ve los cambios interminables en el mundo. Nota de Wang Qi: "Las tres montañas sagradas de Penglai, Fangzhang y Yingzhou están todas en el mar. Mirando debajo de ellas ahora, a veces se convierten en polvo amarillo, a veces en agua clara. Cambian una y otra vez en el transcurso de miles de años, pero cuando se ven desde el cielo, parecen caballos corriendo. "Velocidad". (Volumen 1 de "Explicación de los poemas de Li Changji") Volumen 2 de "Biografía de los inmortales" de Ge Hong: "Ma Gu dijo: ' Desde que asumí el control, he visto tres campos de moreras en el Mar de China Oriental, y el agua es poco profunda hacia Penglai. Si eres la mitad de poco profunda que antes, ¿cómo puedes volver a convertirte en Linglu? dos clásicos para mostrar que el mundo está cambiando rápidamente. Todo en el universo es dominio del poeta. "Observa el pasado y el presente por un momento y acaricia el mundo en un instante" ("Wen Fu" de Lu Ji). , eterno y misterioso. Pero en las obras del poeta con maravillosa imaginación, el tiempo y el espacio se han vuelto pasivos y pequeños. "Mirando a Qizhou desde la distancia, hay nueve humos y una taza de agua de mar cae". "Qizhou", Zhongzhou, se refiere a China. "Nueve puntos de humo", la antigua China estaba dividida en nueve estados. Hay diferentes opiniones sobre Kyushu. Los primeros registros de "Shang Shu Yu Gong" que Kyushu son: Ji, Yu, Yong, Yang, Yan, Xu, Liang, Qing y Jing. "Yihong" significa un Wang. Desde la perspectiva del poeta, los nueve estados de la vasta tierra son como nueve puntos de humo, y los cuatro mares fuera de los nueve estados son solo un charco de agua de mar que se vierte en una taza. Estos dos poemas están llenos de una imaginación fantástica y un espíritu extraordinario, y son profundamente apreciados por las generaciones futuras. Yuan Haowen de la dinastía Jin dijo en su poema "Imagen de Fan Kuan Qinchuan": "Las montañas occidentales están conectadas con el cielo, y todo el humo de Qichuan se puede ver a las nueve en punto, Xu Jingfan, una poeta de". la última dinastía Ming, escribió en su "Xiang Xianqu" Él escribió: "Las flores de plátano lloran y rocían la melodía del río Xiangjiang, y el humo del otoño es verde a las nueve en punto, el poeta moderno Huang Zunxian también dijo en ". Dolor por Lushun": "El agua del mar está llena de humo a las nueve en punto, es tan magnífico que este lugar es realmente peligroso". Todas son metamorfosis. Li He es poético. Más tarde, el poema de Li He se convirtió en el modismo "Qi Yan Nine Points" y se incluyó en el diccionario.

La conciencia de los cambios en el universo reflejada en "Dream Sky" tiene los elementos positivos de la simple dialéctica. En la conciencia del poeta, el tiempo es corto y el espacio pequeño. Estaba lleno de profundas emociones acerca de estas vicisitudes de la vida. Este tipo de emoción se expresará más libremente a través de la forma de "Dream Sky". Según las explicaciones científicas modernas, el llamado sueño no es más que un fenómeno mental de actividad parcial de la función cerebral durante el sueño. Freud hizo un análisis preciso de esto en su libro "La interpretación de los sueños":

Los sueños no son infundados, carentes de sentido, absurdos o una parte de la conciencia que se duerme, y sólo hay un pequeño número de productos. que se duermen y se despiertan raramente. Es un fenómeno espiritual completamente significativo. De hecho, es el cumplimiento de un deseo. Puede considerarse como una continuación de la actividad mental en estado de vigilia. Es producido por actividades intelectuales muy complejas.

Este tipo de "cumplimiento de deseos" es en realidad lo que la gente suele decir: "Piénsalo todos los días y sueña con ello por la noche". La opresión de la realidad le hizo añorar el consuelo del cielo, y la brevedad de la vida le recordó la velocidad del tiempo. Esto puede ser una concepción romántica, o tal vez realmente haya tenido ese sueño. Pero todos se basan en la realidad y muestran una actitud fría hacia el mundo. También dijo en "Hao Ge":

El viento del sur sopla las montañas y las aplana, y el emperador envía el cielo y a Wu para mover el mar.

Las flores de durazno de la Reina Madre son rojas mil veces, ¿cuántas veces ha muerto Pengzu Wu Xian?

El impactante espíritu heroico encarna la emoción de la geometría de la vida. El universo entero está cambiando y nada permanece constante. Los cambios de nacimiento y muerte son leyes inherentes al mundo humano y los dioses no pueden violarlas. El Sr. Qian Zhongshu dijo en "Tan Yi Lu":

"Mengtian" dijo: "El polvo amarillo y el agua clara bajo las tres montañas, cambiando durante miles de años, como un caballo, todos se sintieron profundamente". que pasaban el sol y la luna, las vicisitudes de la vida han cambiado y el metabolismo del personal no ha cambiado. Otros pueden recordar el pasado para poder disfrutar en el tiempo, y la buena fortuna a largo plazo se basa puramente en el destino, que también es un ejemplo del método trascendental y los sentimientos humanos distantes. Las llamadas "la vida es corta y llena de significados" y "la vida nunca tiene cien años, y a menudo nos preocupamos por los mil" están equivocadas.

Los comentarios son pertinentes y se puede decir que Li He es el confidente de Li He durante miles de años.

Los poemas de Li He son muy imaginativos e ilusorios, y es bueno usando un lenguaje extraño y hermoso para crear imágenes caprichosas e inimaginables. "Donde Nuwa hizo piedras para reparar el cielo, las piedras destrozaron el cielo e hicieron que la lluvia otoñal sobresaltara." ("Li Ping Konghou Yin") "Los fantasmas en las tumbas otoñales cantan los poemas de la familia Bao, odiando la sangre durante miles de años. años y el azul en el suelo." ("Autumn Coming") "Xihe llamó y dijo Con el sonido del vidrio, las cenizas de la calamidad volaron a través del pasado y el presente.

"("El rey de las bebidas Qin") "Venas de piedra, agua que fluye, manantiales que gotean arena, lámparas fantasma como pintura salpicadas de flores de pino. "("Viaje a los campos de Nanshan") muestra una gran imaginación y creatividad. Lo mismo ocurre con las imágenes de "Dream Sky". El viejo conejo y el sapo llorando en el cielo, la torre de nubes entreabierta relajándose y el húmedo luna rodando con rocío, El camino con aroma a canela hacia el Palacio de la Luna tiene ideas maravillosas y una imaginación novedosa. Belinsky dijo en "Sobre la vida y obra de Kolzhov":

Una de las características más básicas del genio es la originalidad o. la originalidad, en segundo lugar, la universalidad y profundidad de sus ideas e ideales, y finalmente el impacto de estas ideas e ideales en la historia contemporánea. Los genios siempre utilizan sus creaciones para abrir mundos reales nuevos, inauditos o inesperados. p>

Li He posee ciertas características básicas del genio: “originalidad o independencia. "Al mirar el humo de nueve puntos en Qizhou desde la distancia, puedo ver un vaso de agua de mar cayendo". "Este tipo de imagen artística que abre la mente de las personas es poco común en la poesía clásica china. Está llena de romanticismo positivo y brinda a las personas una belleza majestuosa y soberbia. La poesía de Li Bai es audaz y elegante, y él "La balada del monte Lu". escribió:

Subiendo al majestuoso cielo y la tierra, el vasto río nunca regresará.

Las nubes amarillas se mueven miles de millas y las olas blancas fluyen. las montañas cubiertas de nieve.

Ambas son escenas magníficas, pero en comparación, la descripción de Li He es más novedosa en comparación con "El río es tan delgado como una cuerda y la ciudad es más pequeña que el río". palma de tu mano" ("Climbing the Peak of Xianglu Peak"). Tiene el mismo efecto pero diferentes enfoques.

Además, las imágenes de este poema tienen grandes saltos. No hay un punto fijo de la observación y el punto de observación, y el tiempo y el espacio cambian repetida y confusamente en un gran lapso, formando una estructura de múltiples niveles en el tiempo y el espacio de acuerdo con las características de las actividades conscientes. el suelo, a veces en medio de la luna; a veces mirando hacia arriba, a veces pasando por alto, confuso y extremadamente cambiante, pero nunca abandona la experiencia. La transformación y la reorganización son inseparables del flujo de ideas, que revela la búsqueda deprimida y la mente inquieta. .