Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - ¿El modismo "luchar juntos"?

¿El modismo "luchar juntos"?

El poema "Uno" describe la lucha uno al lado del otro.

(1) La amistad es como un pequeño barco que te permite luchar lado a lado en el vasto mar. La amistad es como una canción que te aburre cuando estás solo; la amistad es como el viento que te ayuda cuando estás en problemas.

(2) Si quieres vivir en paz con el enemigo, debes luchar codo a codo con él. Los enemigos también se vuelven amigos.

(3) Lucharon codo a codo con las guerrillas afganas como voluntarios.

(4) Nos convertimos en camaradas que luchan codo a codo, socios que buscan grandes cosas y socios que comparten la vida y la muerte. En cuanto al amor, es sólo un adorno en este proceso. * * * Como en un volcán, después de la erupción sólo quedan cenizas frías. Yuyan Jiangnan

(5) A medida que se acerca el Festival de Primavera, que las estrellas de la suerte te acompañen, que la buena suerte te acompañe, que el Dios de la Riqueza luche codo a codo contigo y que la felicidad te rodee. Flores felices florecerán en tu corazón, te deseo un feliz año nuevo.

(6) Nacido en este mundo turbulento, luchando codo a codo con quien amas, contra el imperio más poderoso de nuestro tiempo, ¡no te arrepientas en esta vida! La tinta que deja el mar

(7) ¡No quiero estar contigo aunque muera! ¡Yo tampoco pelearé contigo! Porque soy fuerte. Hibari Kyouya

(8) Una vez que Schumacher sea liberado, esta será la primera vez que pelee junto a Raikkonen, y los dos servirán como doble seguro para mantener a Ferrari en el tercer lugar.

(9)Siempre han luchado codo a codo. No hay respuesta sobre quién es más fuerte entre ellos. No hubo respuesta entonces, no la habrá ahora, y no la habrá nunca... Mariposa Azul.

(10) Cuando la mayoría de la gente está esperando verme hacer el ridículo, tú eres el único que se queda conmigo. Muzi·Miaomiao

Otro modismo que describe la lucha lado a lado

Agua y leche no significan que el agua y la leche sean uno. Describe una relación cercana y simpatía.

Seguridad y * * * * comparten felicidad y * * * comparten riesgos. Describe una relación cercana e intereses similares.

Independientemente del otro lado: aquel, el otro lado; este: este, nuestro lado. No hagas diferencia entre esto y aquello. Describe una relación cercana y una profunda amistad.

Luchar codo con codo, cooperar estrechamente y luchar juntos. Una metáfora de la unidad y la cooperación, * * * y la realización de tareas.

Interdependencia externa e interna significa estrecha relación e interdependencia.

El labio y los dientes deben estar tan cerca como los labios y los dientes. Las metáforas están estrechamente relacionadas y son interdependientes.

"Uh" es un modismo utilizado para describir la lucha lado a lado

Luchar lado a lado

La batalla entre el anfitrión y el invitado

Significa una estrecha cooperación y lucha conjunta. Una metáfora de la unidad y la cooperación, * * * y la realización de tareas.

Capítulo 4 de "Luchando por las Llanuras Centrales" de Ke Gang: "La importancia y las precauciones de nuestro Segundo Ejército de Campaña y el Tercer Ejército de Campaña luchando lado a lado en las Llanuras Centrales".

Estructura formal de Xi Jinping Frases

utilizadas como predicados para completar una tarea.

Sinónimos de luchar codo con codo

Antónimos de luchar solo

Capítulo 6 de "Xu Mao y sus hijas" de Zhou Keqin: "Ella necesita un similar- persona con mentalidad con quien hablar, luchar codo con codo con él".

¿Cuáles son los modismos para describir "luchar codo con codo"?

Estar unidos en el mismo barco, compartir el bienestar y ay, y uníos como uno solo.

1. Trabajar juntos con un solo corazón y una sola mente [tó ng x and n būng lū]

Explicación: Únanse como uno y trabajen juntos.

De: "On Qin" de Han Jiayi: "Una vez el mundo intentó atacar a Qin de todo corazón, pero quedó atrapado en peligro y no pudo avanzar".

Además, una vez el mundo se unió. Fuerzas para atacar a Qin, pero fracasaron. Atrapado por obstáculos e incapaz de entrar.

Segundo, de todo corazón

Explicación: Todavía hablo de todo corazón. Se refiere a la unidad de pensamientos y creencias.

De: Capítulo 32 de "Viaje al Oeste" de Wu Mingcheng: "Se dice que cuando Tang Monk estaba estudiando las escrituras budistas, maestro y discípulo tenían la misma opinión, * * * apuntando al Oeste."

En otras palabras, Tang Monk también Después de obtener Sun Wukong, los discípulos fueron a Occidente con los mismos pensamientos y creencias.

En tercer lugar, estamos en el mismo barco [tó ng zh not u g ò ng j ò]

Explicación: barco: barco economía: cruce y desbordamiento. Tomen juntos un barco para cruzar el río. Es una metáfora de unirse y ayudarse unos a otros y trabajar juntos para superar las dificultades. También se refiere a personas de ideas afines.

De: "Lin Garden" 27 de Qu Bo: Por lo general, las personas se encuentran en el bosque, como si estuvieran en el mismo barco en un viaje por el océano. ¿Por qué es tan mortal?

4. Compartiendo alegrías y tristezas

Explicación: Estamos en el mismo barco en las buenas y en las malas. Metáfora * * * Hay sufrimiento en las palabras.

De: "El arte de la guerra de Sun Tzu · Nueve capítulos": "La gente de Wu y Vietnam se odian entre sí. Están en el mismo barco y son como sus asistentes cuando se enfrentan al viento".

Los pueblos de Wu y Vietnam se odian. Cuando están en el mismo barco y encuentran el viento, se ayudan mutuamente como manos izquierdas y derechas.

Verbo (abreviatura de verbo) La unidad hace la fuerza

Explicación: La unidad como uno es tan fuerte como un muro de cobre. Una metáfora de la fuerza de la unidad.

De: Capítulo 88 de "Romance popular de la República de China" de Xu: Duan simpatiza con el Consejero de Estado, por lo que cree que la unidad hace la fuerza y ​​está listo para una guerra.

"Jefe" ¿Luchar lado a lado es un modismo de cuatro caracteres?

Este es un modismo de cuatro caracteres.

¿Cuáles son los modismos donde "Wu" significa "hombro con hombro"?

1. Bijian [mó jiān jiē zhǒng]: hombro con hombro y los talones están conectados. Describe cuán abarrotada está la gente; o metafóricamente, las cosas suceden una tras otra.

Frase: En el mercado de verduras, unos días antes de la Fiesta de la Primavera, la gente estaba ocupada comprando.

2. Luchar codo a codo [bìng Jiān Zuo zhàn]: cooperar estrechamente y luchar juntos. Una metáfora de la unidad y la cooperación, * * * y la realización de tareas.

Frase: Este tío es el compañero de armas de mi padre y una vez luchó junto a mi padre.

3. Trabajar juntos [tóng xρnxiéLi]: unirnos como uno y trabajar juntos.

Frase: Sólo trabajando juntos podremos superar las dificultades.

4. En el mismo barco [[tóng Zhu gòng jì]ì]: en el mismo barco, en el mismo barco. Es una metáfora de unirse y ayudarse unos a otros y trabajar juntos para superar las dificultades. También se refiere a personas de ideas afines.

Frase: Normalmente, cuando las personas se encuentran junto al mar, es como estar sentados en el mismo barco en un viaje por el océano. ¿Por qué es tan discordante?

5. Superposición de hombros [bǐ jiān dié jì]: Los hombros están muy juntos y las huellas se superponen. Describe a muchas personas.

Frase: En el mercado, las calles están llenas de gente, vendiendo pequeños juguetes, haciendo malabares y haciendo compras casuales. La gente va y viene, muy animada.

El modismo "Lu" describe el trabajo conjunto.

Estamos unidos como uno, unidos como uno, compartiendo bien y mal con * *, ayudándonos unos a otros en el mismo barco y uniéndonos sinceramente.

1. La unidad hace la fuerza

Explicación: La unidad es tan fuerte como un muro de hierro. Una metáfora de la fuerza de la unidad.

De: "Mandarin·Zhou Yuxia": "Una multitud de corazones construye una ciudad, y una multitud de voces se apodera del oro."

Traducción: Con un solo corazón y una sola mente, un castillo es tan sólido como una roca; todos dicen lo mismo: Lo suficientemente poderoso como para derretir el metal.

Duan simpatiza con el Consejero de Estado, por lo que piensa que si nos unimos, podremos luchar. "Romance popular de la República de China: ochenta y ocho capítulos" de Cai Dongfan y Xu Moufu

Gramática: forma sujeto-predicado utilizada como predicado y atributivo, incluidos los elogios

En segundo lugar, unidad

Explicación: Miles de personas comparten la misma opinión. Describe la unidad.

De: "El libro de la biografía posterior de Han·Zhu Kun": "¡Miles de personas están unidas, pero no es apropiado, la situación es de cientos de miles!"

Ejemplo: Unirnos como uno, hablar con una sola voz, resistir a los traidores, despertar* * *. El Romance Popular de la República de China de Cai Dongfan y Xu Moufu: Capítulo 108

Únanse como uno y hagan un llamamiento conjunto para resistir a los traidores con todas sus fuerzas y despertar el * * *.

Gramática: sujeto-predicado; usado como predicado y atributivo incluyendo elogios

3. Adversidad y * * *[HuànànyǔGong]

Explicación: * * comparten riesgos y superan dificultades juntos. Se refiere a una relación cercana entre sí y a los mismos intereses.

De: "Registros históricos·La familia Goujian del rey Yue" de Sima Qian de la dinastía Han: "El rey de Yue tiene un cuello y un pico largos; pero * * * está en problemas; no lo hagas". No juegues con * * *".

El Rey de Yue tiene un cuello largo y un pico parecido al de un pájaro. Estas personas sólo pueden luchar con * * * y con la felicidad.

Ejemplo: Después de todo, Gao es su esposa y una buena ayuda en situaciones difíciles. Capítulo 13 del Volumen 1 de "Li Zicheng" de Yao

Gramática: compacto; usado como predicado y atributivo; con elogios, indica que tienen una relación cercana y tienen intereses similares.

4. Compartiendo alegrías y tristezas

Explicación: Estamos en el mismo barco en las buenas y en las malas. Metáfora * * * Hay sufrimiento en las palabras.

De: "El arte de la guerra de Sun Tzu · Nueve capítulos": "La gente de Wu y Vietnam se odian entre sí. Están en el mismo barco y son como sus asistentes cuando se enfrentan al viento".

Los Wu y los vietnamitas se odian, pero cruzar el río juntos en el mismo barco es como una mano izquierda y una derecha ayudándose mutuamente.

Gramática: formal; usada como predicado, atributiva y adverbial; incluyendo elogios

Verbo (abreviatura de verbo) sinceramente unido

Explicación: sinceramente: sinceramente. Solidaridad y unidad.

De: "Zhuangzi Fisherman": "La verdad es sincera, sincera sin refinamiento e inamovible".

Ejemplo: Las dificultades están ante nosotros, debemos unirnos sinceramente.

Gramática: formal; como sujeto, objeto y atributivo; incluyendo elogios

"Qi" es similar al modismo de luchar lado a lado.

Este modismo se refiere a relaciones e intereses cercanos. Hablando de guerra en el papel - Zhao Kuo sitió a Wei para rescatar a Zhao - Sun Bin quemando libros se refiere principalmente a la última batalla que decidió la vida y la muerte. Luchen codo con codo: trabajen en estrecha colaboración y luchen juntos. Una metáfora de la unidad y la cooperación,

"Ba" es un modismo que describe la lucha lado a lado.

Adversidad y * * - comparte las alegrías y las tristezas.

——Hablando en papel——Asediando a Wei y rescatando a Zhao——

Indo de la mano——Estamos en el mismo barco

Nueve oraciones que describen luchando lado a lado

( 1) La amistad es como un pequeño bote que te permite luchar lado a lado en el vasto mar. La amistad es como una canción que te aburre cuando estás solo. La amistad es como el viento que te ayuda cuando estás en problemas.

(2) Si quieres vivir en paz con el enemigo, debes luchar codo a codo con él. Los enemigos también se vuelven amigos.

(3) Lucharon codo con codo con las guerrillas afganas como voluntarios.

(4) Nos convertimos en camaradas que luchan codo a codo, socios que buscan grandes cosas y socios que comparten la vida y la muerte. En cuanto al amor, es sólo un adorno en este proceso. * * * Como en un volcán, después de la erupción sólo quedan cenizas frías. Yuyan Jiangnan

(5) A medida que se acerca el Festival de Primavera, que las estrellas de la suerte te acompañen, que la buena suerte te acompañe, que el Dios de la Riqueza luche codo a codo contigo y que la felicidad te rodee. Flores felices florecerán en tu corazón, te deseo un feliz año nuevo.

(6) Nacido en este mundo turbulento, luchando codo a codo con quien amas, contra el imperio más poderoso de nuestro tiempo, ¡no te arrepientas en esta vida! La tinta que deja el mar

(7) ¡No quiero estar contigo aunque muera! ¡Yo tampoco pelearé contigo! Porque soy fuerte. Hibari Kyouya

(8) Una vez que Schumacher sea liberado, esta será la primera vez que pelee junto a Raikkonen, y los dos servirán como doble seguro para mantener a Ferrari en el tercer lugar.

(9)Siempre han luchado codo a codo. No hay respuesta sobre quién es más fuerte entre ellos. No hubo respuesta entonces, no la habrá ahora, y no la habrá nunca... Mariposa Azul.

(10) Cuando la mayoría de la gente está esperando verme hacer el ridículo, tú eres el único que se queda conmigo. Muzi·Miaomiao

Otro modismo que describe la lucha lado a lado

Agua y leche no significan que el agua y la leche sean uno. Describe una relación cercana y simpatía.

Seguridad y * * * * comparten felicidad y * * * comparten riesgos. Describe una relación cercana e intereses similares.

Independientemente del otro lado: aquel, el otro lado; este: este, nuestro lado. No hagas diferencia entre esto y aquello. Describe una relación cercana y una profunda amistad.

Luchar codo con codo, cooperar estrechamente y luchar juntos. Una metáfora de la unidad y la cooperación, * * * y la realización de tareas.

Interdependencia externa e interna significa estrecha relación e interdependencia.

El labio y los dientes deben estar tan cerca como los labios y los dientes. Las metáforas están estrechamente relacionadas y son interdependientes.

Espero que esta respuesta te sea útil.

Aprende 10 modismos sobre unidad y cooperación

Abrazar la moral y la armonía: Abrazo: abrazar, extender a la perseverancia; Yang: integrar, extender, educar. Defender la esencia moral y cultivar una atmósfera de paz. Se refiere a un gobierno benévolo y a la unidad.

Luchar codo con codo: cooperar estrechamente y luchar juntos. Una metáfora de la unidad y la cooperación, * * * y la realización de tareas.

Conviértete en una ciudad de oro roto: Conviértete en una ciudad, unida tan fuerte como un castillo; rompe el oro con la fuerza suficiente para romper el metal. Significa que las personas con un solo corazón y una sola mente tienen un poder infinito.

Este partido es fuerte y poderoso: esto significa que está unido y poderoso.

Contramedidas: Enajenación: Enajenación. La intención original es utilizar los espías del enemigo para informarle información falsa y equivocarlo. Posteriormente se refiere a una táctica utilizada para alienar al enemigo y desunirlo.

Unidad sincera: sinceridad: sinceridad. Solidaridad y unidad.

Todo el país está unido.

Amigos trabajando juntos: Amigos: Lo mismo. Únanse y trabajen juntos.

Siete palos y ocho trucos: 1. Tonterías al azar. ② Se refiere a la desunión.

Fuerza y ​​coraje del grupo: Describe la fuerza y ​​el coraje que muestran todos cuando luchan valientemente en conjunto.

Agua clara sin peces: Si el agua es demasiado clara, los peces no pueden sobrevivir. Si eres demasiado estricto con la gente, nadie podrá ser su socio. Es una metáfora de que si te preocupas demasiado por los defectos de las personas, no podrás unir a las personas.

Si el agua es clara, no habrá peces: Si el agua es demasiado clara, los peces no pueden sobrevivir, y los requisitos para las personas son demasiado estrictos y nadie puede ser su compañero. Es una metáfora de que si te preocupas demasiado por los defectos de las personas, no podrás unir a las personas.

Puntos: La descripción está incompleta, no centralizada, no unificada y no unificada.

Sembrar discordia: Sembrar discordia entre otros.

Provocar problemas: provocar problemas: provocar, provocar problemas. El chisme desunifica a los demás.

Trabajar juntos: Como dijiste, trabajar juntos. Únanse y trabajen juntos.

Unirnos y trabajar juntos.

Trabajar juntos: unirnos y trabajar juntos.

Trabajar juntos: corazón: pensamiento; asociación: combinación. Únanse y trabajen juntos.

Tongxin Yeli: Únanse como uno y trabajen juntos. Utilice "trabajar juntos".

Únete: unirnos y trabajar juntos. Utilice "trabajar juntos".

Juntos en el mismo barco: barco: barco economía: paso, transición. Tomen juntos un barco para cruzar el río. Es una metáfora de unirse y ayudarse unos a otros y trabajar juntos para superar las dificultades. También se refiere a personas de ideas afines.

Juntos en el mismo barco: barco: barco economía: paso, transición. Tomen juntos un barco para cruzar el río. Es una metáfora de unirse y ayudarse unos a otros y trabajar juntos para superar las dificultades. También se refiere a personas de ideas afines.

Un muro de cobre y un muro de hierro: Como un muro de cobre y un muro de hierro. La metáfora original es que la defensa es muy fuerte e indestructible. También es un símbolo de unidad.

Muro de Hierro de Copper City: La metáfora original es que la defensa es muy fuerte e indestructible. También es un símbolo de unidad. Hay un "muro de cobre y un muro de hierro".

Muro de cobre y muro de hierro: La metáfora original es que la defensa es muy poderosa e indestructible. También es un símbolo de unidad.

Todos somos de un mismo sentir: Todos somos de un mismo sentir. Una metáfora de que todos están unidos.

Diez millones de personas están unidas como una sola. Describe la unidad.

Expulsar a los pájaros del monte: matorral: selva; conducir: conducir. Conduce a los pájaros a la jungla. Es una metáfora de no unir a la gente y de llevar a algunas personas que podrían unirse al lado hostil.

Expulsar a los peces del abismo: la metáfora original es que un gobierno brutal obliga a la gente de un lado a volverse hacia el enemigo. Hoy en día, se suele decir que la gente no estará unida y que algunas personas que podrían estarlo serán empujadas al lado hostil.

Lleva a los peces al estanque y a los pájaros al monte: lleva a los peces al estanque profundo y a los pájaros a la jungla. La metáfora original es que el gobernante implementa la tiranía y el pueblo huye a otros países. Ahora es más como obligar a algunas personas que podrían haberse unido a pasar al lado hostil.

Wen puede estar apegado a las masas y amenazar al enemigo: Wen: Wende se refiere a la política; Wu: Wu se refiere a asuntos militares; que todos se acerquen; Solía ​​significar que podía unir políticamente a los subordinados e intimidar militarmente a los enemigos.

Wu Yue, que comparte el mismo problema: Wu Yue: se refiere al pueblo Wu y a los vietnamitas. Es una metáfora de unirse y ayudarse unos a otros y trabajar juntos para superar las dificultades.