Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Texto original y apreciación de "Jinling Baiyong·Gulong Screen·Zeng Ji"

Texto original y apreciación de "Jinling Baiyong·Gulong Screen·Zeng Ji"

Zeng Ji

Viajando a través del río Yangtze en la niebla y las nubes, represento la historia de Ye Gong riéndose en ese momento.

El impulso de odio se extiende por el cielo y ahora se corta en una pequeña pantalla.

"Ancient Dragon Screen" es un poema sobre objetos con sustento único. La nota del propio autor bajo el título dice: "Las cosas viejas de Xuanhe fueron llevadas a través del río por el emperador Gaozong. Después de que fueron dañadas, los funcionarios del palacio las apreciaron, las cortaron en pedazos y las convirtieron en mamparas, y las erigieron en el palacio. " "Xuanhe" es el nombre del reinado de Zhao Ji, el emperador Huizong de la dinastía Song. Aunque Zhao Ji era un rey subyugado, tenía mucho talento en el arte y apreciaba bien la caligrafía y la pintura. Durante su reinado, concedió gran importancia a la recopilación, disposición y apreciación de la caligrafía y pintura antiguas, y también ordenó la compilación del "Manual de caligrafía de Xuanhe" y del "Manual de pintura de Xuanhe". No se sabe quién es el autor de esta antigua pintura de dragón ni cuál es su textura, pero sí sabemos que alguna vez estuvo en la Casa Imperial de la Dinastía Song del Norte. Después de la caída de la dinastía Song del Norte, esta pintura viajó al sur con el emperador Gaozong. Posteriormente, debido al deterioro, fue cortado y enmarcado y transformado en un biombo, que se erigió en el palacio.

"Viajar entre las nubes y la niebla a través del río Yangtze" describe el poder político de la dinastía Song del Sur cruzando el río Yangtze y avanzando hacia el sur, y las pinturas antiguas también se movieron hacia el sur. "Vagando en la niebla entre las nubes" tiene dos significados. Uno se refiere a la postura despreocupada del antiguo dragón cuando despega; el otro se refiere a la escena en la que Zhao Gou, el emperador Gaozong de la dinastía Song, cruzó corriendo el río. vasta niebla del río mientras era perseguido por los soldados Jin. "Jiangdong", desde la dinastía Han hasta las dinastías Sui y Tang, el área en la orilla sur del tramo inferior del río Yangtze debajo de Wuhu en la provincia de Anhui se ha llamado Jiangdong. El nombre antiguo todavía se usa aquí, que tiene el nombre. Mismo significado que "Jiangdong" en las "Cuartetas de verano" de Li Qingzhao. "Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong".

"La pintura era más o menos cuando el Sr. Ye se reía" sigue a la frase anterior, y al mismo tiempo extiende la pincelada a Zhao Ji, el padre de Zhao Gou y el propietario original de esta pintura. "Ye Gong ama los dragones" es originalmente una historia del "Nuevo prefacio: cosas varias" de Liu Xiang. Hay una razón para utilizar Ye Gong como metáfora de Zhao Ji. Zhao Ji es bueno pintando cosas y también es bueno pintando dragones dondequiera que vaya, pinta imágenes de dragones. Incluso las pinturas antiguas que admira son pinturas de dragones. extremo. El emperador es la encarnación del dragón. Como emperador, por supuesto que debe mantener el estatus de dragón. Sin embargo, él es como Ye Gong. Es solo un dragón falso. Cuando el enemigo está frente a él y las tropas se acercan a la ciudad, está perdido y pierde la cabeza. en absoluto. Aunque este poema es simple, es muy poderoso.

Zhao Ji perdió su país debido a su mediocridad, entonces, ¿qué pasa con su "Hijo Dragón" Zhao Gou? En tres o cuatro oraciones, cambió su estilo de escritura y escribió sobre la situación actual: "La odiosa situación". Se extendió por el cielo y lo corté en un pequeño libro. "La pintura antigua está llena de impulso, pero ahora solo queda la mitad y está incompleta. El poeta utilizó la pintura para lamentar que más de la mitad del gran país de la dinastía Song hubiera caído en manos del enemigo, pero las autoridades estaban contentas con las montañas y ríos restantes y no tenían intención de restaurar el territorio perdido de la dinastía. Llanuras Centrales. El poema comienza lamentando el poder en decadencia del país y la disminución de los ríos, y luego insinúa el destino de la pequeña corte de la dinastía Song del Sur, lo que invita a la reflexión.

Este poema sobre objetos no sólo contiene objetos sutiles, sino que también tiene un significado profundo. Encarna la profunda experiencia del mundo del poeta, con detalles sutiles y ricas implicaciones. El estilo es eufemístico, sutil y masticable. El poema utiliza juegos de palabras en muchos lugares, enriqueciendo su connotación y poder expresivo, dando a todo el poema un efecto artístico de palabras exhaustivas y significado infinito. Entre poemas similares de la antigüedad, este poema sobre las cosas puede considerarse una obra superior.

El "Libro Xie Jingjianhui Jinling Baiyong" escrito por Luo Feigu dice: "Las plántulas de mijo se separan y el trigo se luce. El antiguo palacio cuelga en la frontera árida y la ciudad en decadencia acaricia sobre la maleza. Los sirvientes suspiran de tristeza y los caballos están preñados. Cien poemas son suficientes. Me pregunto qué tipo de corazón tendrá Jing Jian, ¿cómo podrá lidiar con palabras tan molestas en mil años? Caligrafía y caligrafía china")