Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - "Cuentos de hadas de Andersen en inglés" Madre Elderberry

"Cuentos de hadas de Andersen en inglés" Madre Elderberry

La historia "Vieja Madre" se publicó originalmente en una revista llamada Gaia. El "verdadero nombre" del viejo árbol es "memoria", y su historia refleja la experiencia de vida de una pareja de ancianos. Y esta historia también refleja un aspecto de la bondad y el espíritu humanitario de Andersen. A continuación, releamos este cuento de hadas de Andersen.

¡El verano aquí es tan hermoso! ella dijo. Voló sobre el antiguo castillo del pasado caballeresco, donde sus muros rojos y sus asediados frontones se reflejaban en los canales, donde nadaban los cisnes, y contempló las frescas y antiguas avenidas. En los campos el grano subía y bajaba como un mar; en las acequias crecían flores rojas y amarillas; mientras los zánganos silvestres y las enredaderas en plena floración se postraban en los setos y al atardecer la luna se elevaba plena y amplia, y el heno en los campos; los prados emanaban un dulce aroma. ¡Nunca olvidaré esto! ¡El otoño aquí es tan hermoso! dijo la niña. De repente, el aire se volvió tan azul como antes; el bosque se volvió rojo, verde y amarillo. Los perros se acercaron saltando y bandadas enteras de pájaros salvajes volaron sobre el montón de piedras, donde las zarzamoras colgaban alrededor de las viejas piedras. El mar es azul oscuro y está lleno de barcos con velas blancas; en el granero, las ancianas, las niñas y los niños están sentados recogiendo lúpulo y metiéndolos en un gran barril de madera, los jóvenes cantan, pero los ancianos hablan de los espíritus de la montaña y El cuento de hadas de la adivina. No hay nada más encantador que esto. ¡El invierno aquí es delicioso! dijo la niña. Todos los árboles estaban cubiertos de escarcha; parecían corales blancos; la nieve crujía bajo los pies, como si un hombre se hubiera puesto botas nuevas y un meteoro tras otro aparecía en el cielo. Se encendió el árbol de Navidad en la habitación, allí se colocaron los regalos y el ambiente estaba lleno de alegría. En el campo, el violín sonaba en la habitación del campesino; los pasteles recién horneados eran atacados; hasta el niño más pobre decía: "¡Es tan agradable aquí en invierno!". Sí, es agradable la niña. Todo le fue mostrado al niño; El saúco todavía estaba fragante y la bandera roja con su cruz blanca todavía ondeaba: bajo esta bandera habían zarpado los viejos marineros en el nuevo camarote de marineros. El niño se convirtió en un hombre joven y se fue al ancho mundo, a un lugar cálido muy, muy lejano donde crecen los cafetos, pero cuando él se iba, la niña tomó una flor de saúco de su pecho y se la dejó a él para que la conservara; ; colóquelo entre las hojas de su libro de oraciones; cuando abre el libro en un país extranjero, siempre es donde están las flores de recuerdo, cuanto más lo mira, más fresco se vuelve, la fragancia del danés; arboleda; a través de las hojas podía ver claramente a la niña mirando con sus brillantes ojos azules - y luego susurró que la primavera, el verano, el otoño y el invierno eran encantadores aquí, cientos de imágenes pasaron por su mente. Pasaron muchos años y ahora era un anciano, sentado con su esposa bajo el árbol en flor. Se tomaron de la mano, como el anciano y la anciana en el nuevo pabellón de allí, y hablaron como el anciano y la anciana sobre los viejos tiempos y su quincuagésimo aniversario de bodas. La niña de ojos azules y cabello de flor de saúco se sentó en el árbol, asintió y les dijo a ambos: ¡hoy es el quincuagésimo aniversario! Luego tomó dos flores de su cabello y las besó. Primero brillaron como plata, luego como oro; cuando las pusieron en la cabeza del anciano, cada flor se convirtió en una corona dorada. Entonces ambos se sentaron, como rey y reina, bajo el árbol fragante, que parecía exactamente un anciano: y el anciano le contó a su esposa la historia de la anciana nodriza, tal como le había oído contarla cuando era niño. . Mismo. A ambos les pareció que contenía muchos paralelos con su propia historia y aquellas partes que les agradaban más les agradaban. "Eso es", dijo la niña en el árbol, "algunos me llaman 'Vieja Niñera', otros me llaman 'Dryades', pero en realidad mi nombre es 'Memoria'; soy yo quien se sienta y crece. en el árbol ¡Puedo recordarlo! ¡Déjame ver si todavía tienes mis flores! Las flores mayores yacían allí tan frescas como antes. El recuerdo asintió y el anciano que llevaba una corona dorada se sentó en el. resplandor del sol poniente.

? ¡Sí, efectivamente! ? dijo la niña sentada en el árbol. ? Algunos me llaman Madre, otros me llaman Dios Árbol, pero ¿cuál es mi verdadero nombre? recordar. Me siento en el árbol y sigo creciendo; puedo recordar el pasado, puedo contar el pasado. Déjame ver si tus flores todavía están allí. ? El anciano abrió su himno; las flores de saúco aún estaban dentro, frescas como si las acabaran de poner allí. ¿Así que lo que? La niña asintió al recordarlo. En ese momento, la pareja de ancianos con coronas doradas se sentó bajo la puesta de sol roja, cerró los ojos y el cuento de hadas terminó. El niño acostado en la cama no sabía si estaba soñando o si alguien le había contado este cuento de hadas. La tetera todavía estaba sobre la mesa, pero de ella no crecían bayas de saúco. El anciano que contó este cuento de hadas sale por la puerta. De hecho, se ha ido. ? ¡Qué hermoso! ? dijo el niño. ? ¡Mamá, acabo de visitar un país tropical! ¡Sí, creo que sí! ? Mamá respondió. ? Cuando bebas dos tazas de té de saúco caliente, ¡te transportarás fácilmente a un país tropical! ? Así que lo cubrió con una colcha para que no se resfriara. ? Dormiste profundamente mientras yo me sentaba y discutía con él sobre si era una historia o un cuento de hadas. Entonces, ¿dónde está la vieja madre árbol? preguntó el niño. ? Ella está en la tetera. Madre respondió;? ¡Puede quedarse en él! ?