Apreciación del texto original de "Magpie Bridge Fairy·Xianyun Nongqiao"
El poema "Magpie Bridge Immortal·Xianyun Nongqiao" toma prestada la historia del pastor de vacas y la tejedora para expresar las alegrías y las tristezas del mundo de una manera sobrehumana, que ha existido desde la antigüedad. A continuación he recopilado una apreciación del texto original de "Magpie Bridge Immortal Xianyun Nongqiao" para todos, ¡espero que pueda ayudar a todos
Magpie Bridge Immortal Xianyun Nongqiao
Song Dynasty: Qin Guan
Las finas nubes hacen trucos, las estrellas voladoras esparcen odio y el hombre plateado está muy lejos en la oscuridad. Una vez que el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, conquistarán a muchos otros en el mundo. (Du Tong: cruce)
La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños y no soporto mirar el Puente Magpie de camino a casa. Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo podrá durar día y noche?
Agradecimiento
Tomar prestada la historia del pastor de vacas y la tejedora para expresar las alegrías y las tristezas del mundo de una manera sobrehumana ha existido desde la antigüedad, como "Diecinueve poemas antiguos". : Far Far Away Altair", "Yan Ge Xing" de Cao Pi, "Xinwei Qixi" de Li Shangyin, etc. Ouyang Xiu, Zhang Xian, Liu Yong, Su Shi y otros de la dinastía Song también cantaron este tema. Aunque las palabras y oraciones eran diferentes, todos siguieron el tema tradicional de "la alegría es breve", con un estilo triste y triste. Por el contrario, se puede decir que las palabras de Qin Guan son únicas e ingeniosas, con elevadas intenciones.
Esta es una estrofa del prefacio del Día de San Valentín chino. La frase inicial muestra la atmósfera lírica única del Día de San Valentín chino. "Qiao" y "odio" combinan el tema de "rogar por inteligencia" en el. El día de San Valentín chino y "Pastoreo, pastor de vacas". Las características trágicas de la historia "La chica tejedora" son claras, sofisticadas y conmovedoras. La historia de las alegrías y tristezas del pastor de vacas y la tejedora se utiliza para cantar las alabanzas del amor firme y sincero. La frase final "Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo puede durar día y noche?" es la más profunda. Estas dos frases no sólo se refieren a las características del modelo de amor de Cowherd and Weaver Girl, sino que también expresan la opinión del autor. de amor. Son citas muy condensadas. Por tanto, este poema tiene valor estético y gusto artístico en todas las épocas y países. Este poema combina descripción de la escena, lirismo y discusión, narrando la mítica historia del amor entre Morning Glory y la Tejedora, dando a la pareja de hadas un fuerte toque humano y elogiando el amor sincero, delicado, puro y firme. El poema describe explícitamente las estrellas gemelas en el cielo e implícitamente describe a los amantes del mundo. Es lírico, usa escenas felices para describir la tristeza y escenas tristes para describir la alegría, duplicando la tristeza y la alegría. y conmovedor cuando se lee.
Al comienzo del poema, dice "Las nubes delgadas hacen cosas inteligentes". Las nubes suaves y coloridas se transforman en muchos patrones hermosos e inteligentes, mostrando cuán exquisita es la artesanía de la Tejedora. Sin embargo, una persona tan hermosa no puede vivir una vida hermosa con la persona que ama. "Las estrellas voladoras transmiten odio", esas estrellas brillantes parecen transmitir su tristeza y odio, volando por el cielo.
Respecto a la Vía Láctea, "Diecinueve poemas antiguos" dice: "El río es claro y poco profundo, ¿a qué distancia está? Está lleno de agua y el pulso es mudo". Mucha agua, tan cerca que parece estar conectada. La expresión y el discurso de la otra parte fueron sorprendentes. Aquí, Qin Guan escribió: "Yin y Han están cruzando en la oscuridad", usando la palabra "distancia" para describir la inmensidad. La Vía Láctea, y la distancia entre Vaca y Niña se profundiza y resalta. El dolor del mal de amor. ¡La gran distancia a través de la Vía Láctea separa a dos personas que se aman! ¡Qué difícil es para ellos encontrarse! Las palabras de "An Du" apuntan al significado del "Día de San Valentín chino" y al mismo tiempo siguen de cerca la palabra "odio". Viajamos de noche y hemos viajado miles de kilómetros para encontrarnos. Luego, el poeta comenzó a escribir y elogió con comentarios emotivos: "El viento dorado y el rocío de jade se encuentran, ¡pero hay innumerables personas en el mundo!". La pareja ha estado separada durante mucho tiempo. La pareja se conoció en la orilla. de la Vía Láctea en una noche dorada. Vale la pena ver este hermoso momento miles de veces en el mundo. El poeta elogia apasionadamente un amor ideal, santo y eterno. "Golden Wind and Jade Dew" está basado en el poema de Li Shangyin "Xinwei Qixi". ": "Me temo que es un buen momento para despedirte de la familia inmortal, así que te enseñaré a pasar un buen rato. El origen del cielo azul junto a la Vía Láctea es cuando llegan el viento dorado y el rocío de jade. "Se utiliza para describir el paisaje estacional de la reunión del Día de San Valentín chino, y también tiene un significado más profundo. El poeta sitúa esta preciosa reunión en el contexto del viento dorado, el rocío de jade, el hielo y el jade puro, mostrando la nobleza, la pureza y lo sobrenatural de este tipo de amor.
"La ternura es como el agua", el afecto entre dos personas es como el agua que fluye silenciosamente, tan suave y persistente "Es muy natural usar una metáfora basada en. ¿Cómo no podría ser desgarrador que una noche de buenos momentos pasara como un sueño, para luego verse y luego volver a separarse? “Un buen momento es como un sueño”, además de hablar del poco tiempo. del encuentro, también escribe sobre el amor. El estado de ánimo complejo de los amantes cuando se encuentran "No puedo soportar mirar el Puente Magpie y regresar a casa", transcribe la separación. El Puente Magpie donde nos acabamos de conocer se ha convertido de repente en el camino. Volver a separarme de mi amante no digo que no pueda soportar irme, pero no puedo soportar mirar el Puente Urraca. El significado eufemístico de "El Camino de Regreso" contiene infinitos sentimientos de despedida e infinitos. lágrimas amargas.
Al recordar la cita del día de la boda, dudé si fue verdadera o falsa, fue como un sueño o una ilusión. Cuando llegamos al Puente Magpie para despedirnos, nuestro amor estaba en su apogeo. En este punto, la palabra pluma de repente se dio la vuelta y estalló con un sonido agudo: "Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo puede durar día y noche?". Las dos líneas de Qin Guan revelan el verdadero significado del amor: El amor debe resistir una separación prolongada. La prueba del amor, siempre que podamos amarnos sinceramente, incluso si estamos separados todo el año, es mucho más valiosa que el gusto vulgar de estar juntos día y noche. Estos dos comentarios llenos de emoción se han convertido en una eterna obra maestra entre los himnos de amor. Se hacen eco de la discusión de la primera película. De esta manera, la película superior y la segunda tienen la misma estructura, con narrativa y discusión alternadas, formando así un continuo de altibajos de emoción en todo el artículo. Esta visión correcta del amor y de este noble reino espiritual supera con creces obras similares de la antigüedad y es muy loable.
La discusión de este poema es libre y fluida, fácil de entender, pero también elegante y sutil, con un regusto interminable. El autor combina el toque final de la argumentación y la sintaxis de la prosa con hermosas imágenes y emociones profundas, elogiando el hermoso amor en el mundo en altibajos, y logrando excelentes efectos artísticos.