Treinta años de fama, polvo, ocho mil millas de viaje, nubes y luna.
Un dicho famoso: "Treinta años de fama son como polvo, ocho mil millas de nubes y luna". Ha inspirado a muchos héroes y personas con ideales elevados.
Los méritos y la fama en el campo de batalla; las ganancias y pérdidas en la burocracia; el amor y el odio en el mundo; los logros arduos y de corta duración son como la diferencia entre "polvo y tierra", tan insignificantes como el conjunto. situación. Para lograr una gran causa, aún necesitamos hacer mayores esfuerzos y costos.
Nombre de la obra: Treinta nombres de Dharma, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna Año de creación: Dinastía Song Fuente de la obra: Song Ci Género literario: Autor: Yue Fei Fuente del extracto: Song ¿Dinastía? El significado de "Man Jiang Hong" de Yue Fei, definiciones de palabras, influencia posterior, texto original del poema, introducción al autor, el significado de la frase es "Treinta años de fama y polvo, ocho mil millas de nubes y lunas. " Ahora, en sus treinta, se ha mudado a luchar en el norte y el sur. Aunque se han logrado algunos logros y se han establecido algunos logros militares, no han contribuido mucho al país. La fama es tan insignificante como el polvo. Para completar la gran causa de la liberación, el camino es todavía largo y arduo, y exige mayores esfuerzos y mayores costos. Expresa la elevada ambición del autor de ser leal y dedicado al país. Interpretación de los Treinta Méritos: El autor tenía en ese momento treinta y dos años y había realizado hazañas militares. Polvo: significa insignificancia. Ocho mil millas de camino: se refiere al viaje del autor para proteger a su familia contra el enemigo y conquistar el norte y el sur. Nubes y luna: seguimos hablando de día y noche. Un dicho famoso afecta a las generaciones futuras y también afectará a las generaciones futuras. "El río es rojo" de Yue Fei también inspiró a esas personas talentosas, valientes e inmortales a escribir una serie de odas a Wendell Dickinson que derramaron sus vidas y su sangre. El más famoso que hereda e interpreta el poema de Yue Fei "Treinta años de fama, el polvo se ha asentado y los ocho mil kilómetros de nubes y luna" es otro dicho famoso del Dr. Sun Yat-sen: La revolución aún no ha tenido éxito. , los camaradas todavía necesitan trabajar duro. ¿El poema fue escrito originalmente por Yue Fei? El agua del río se puso roja. Me recosté contra la valla y descansé bajo la lluvia. Levantó la cabeza y rugió hacia el cielo, fuerte y feroz. Treinta años de fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. No estés ocioso, blanco y triste. La vergüenza de Jingkang aún no se ha revelado; ¿cuándo se disgustarán los cortesanos? Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan. Come carne de cerdo cuando tengas hambre; bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed. ¡Deja un nuevo comienzo, limpia las viejas montañas y ríos y ve al cielo! Sobre el autor Yue Fei (1103-1142), nativo del condado de Tangyin, ciudad de Xiangzhou, dinastía Song (ahora condado de Tangyin, Anyang, provincia de Henan), fue un famoso general anti-Jin de la dinastía Song del Sur, un famoso estratega militar. , estratega y héroe nacional en la historia de China. El jefe del general.