Colección de citas famosas - Consulta de diccionarios - Apreciación de "Qingming" (Apreciación e interpretación de los antiguos poemas de Qingming)

Apreciación de "Qingming" (Apreciación e interpretación de los antiguos poemas de Qingming)

Apreciación de "Qingming"

"Qingming" de Du Mu utiliza la técnica de comenzar de menor a mayor, aumentando gradualmente y colocando el clímax al final. intrigante. A continuación se muestra mi apreciación de "Qingming" de Du Mu. Echemos un vistazo.

Texto original

Festival Ching Ming⑴

Durante el Festival Qingming⑵ llueve mucho y los peatones en la carretera quieren morir⑶.

¿Puedo preguntar dónde está el restaurante ⑷? El pastor señaló la aldea de Xinghua ⑸.

Notas

⑴ Qingming: uno de los veinticuatro términos solares, alrededor del 5 de abril en el calendario gregoriano. Según las antiguas costumbres, ese día se realizan actividades como barrido de tumbas, excursiones y plantación de sauces. El palacio considera ese día como el Festival del Swing. Se instalan columpios en el Palacio Kunning y en varios harenes, y las concubinas realizan espectáculos de swing.

⑵Una tras otra: Hay muchas descripciones.

⑶El alma está a punto de ser separada: Describe la tristeza profunda, como si el alma estuviera a punto de ser separada del cuerpo. Alma Rota: La expresión es triste y deprimida. Estas dos frases significan que durante el Festival Qingming, llueve continua y continuamente con tal clima y tal festival, los peatones en la carretera están deprimidos y confundidos;

⑷ Me gustaría preguntar: Disculpe.

⑸Aldea Xinghua: una aldea rodeada de flores de albaricoque. Hoy estoy fuera de la puerta de Xiushan, Guichi, provincia de Anhui. Influenciadas por este poema, las generaciones posteriores utilizaron a menudo "Xinghua Village" como nombre del hotel.

Traducción vernácula

Llueve intensamente durante el Festival Qingming, y las personas que viajan lejos por el camino se sienten confundidas y desoladas, como si les hubieran cortado el alma. Le pregunté al pastorcillo dónde había un restaurante y me señaló la aldea de Xinghua en la distancia.

Antecedentes creativos

Este poema se vio por primera vez en el "Espléndido Valle de las Diez Mil Flores" a principios de la Dinastía Song del Sur y fue conocido como un poema Tang. Es famoso por Xie. "Poemas de las mil familias" de Fangde y "Selección real de poemas Tang" del emperador Kangxi de la dinastía Qing. "Jiangnan Tongzhi" registra: Cuando Du Mu era gobernador de Chizhou, fue a beber a la aldea de Xinghua. Hay el lago Duhu, el lago Sudeste y otros lugares pintorescos cercanos.

Agradecimiento

Este día es el Festival Qingming. El poeta Du Mu se topó con la lluvia mientras viajaba. Aunque Qingming es una época de flores brillantes y primaverales, también es una época en la que el clima es propenso a cambios, lo que a menudo provoca "mal tiempo". Ya en la dinastía Liang, alguien registró que durante el Festival de Comida Fría, dos días antes de Qingming, a menudo había "fuertes vientos e incluso lluvia". Si llueve durante el Festival Qingming, también se le llama "Lluvia de Fuego". El poeta Du Mu se encontró exactamente con un día así.

El poeta usó la palabra "uno tras otro" para describir el "fuego y la lluvia" de ese día, lo cual es realmente bueno. "Uno tras otro", si describe nieve, debería ser una fuerte nevada. El llamado "uno tras otro, hay una fuerte nevada". Pero cuando se trata de lluvia, la situación es exactamente la contraria. El tipo de "inundación" que hace que la gente sienta no es una lluvia intensa, sino una llovizna. Esta llovizna es exactamente la característica de la lluvia primaveral. La llovizna es el tipo de lluvia que "la lluvia ligera en el cielo es tan húmeda como fresca". Es diferente de la lluvia torrencial del verano, y definitivamente no es lo mismo que la lluvia de otoño. Esta "lluvia" captura el espíritu de "arrojar fuego y lluvia" durante el Festival Qingming y transmite el reino melancólico y hermoso de "tener frío e intimidar a las flores, atrapando el humo en los sauces".

Esta "profusión" aquí sin duda describe la concepción artística de la lluvia primaveral pero es más que eso, también tiene una función especial, es decir, en realidad describe y refleja el estado de ánimo del viajero; bajo la lluvia.

La siguiente frase: “Los peatones en la vía quieren morir”. "Peatón" se refiere a las personas que viajan al extranjero. "Peatón" no significa "turista", no aquellos que salen de excursión en primavera. "Alma" no es el alma de "tres almas y siete almas". En poesía, "alma" se refiere principalmente a cuestiones espirituales y emocionales. "Alma rota" es una forma de describir una emoción muy fuerte pero profunda que no se expresa claramente en el exterior, como el amor y el anhelo, la melancolía y la frustración, el dolor secreto y el odio profundo, etc. Cuando los poetas tienen tales emociones, a menudo les gusta usar la palabra "alma rota" para expresar su estado de ánimo.

Los antiguos sentían que el Festival Qingming no era exactamente el mismo que el concepto actual. En ese momento, el Festival Qingming era un gran festival con ricos colores y sentimientos. Se suponía que era un momento para reuniones familiares, visitas turísticas o visitas a tumbas. Era la etiqueta y la costumbre principales. A excepción de los príncipes, príncipes y nietos amantes de las mujeres y el vino, hay algunas personas inteligentes, especialmente poetas con ricas emociones, que tienen sentimientos bastante complicados en el corazón. Si viajaba solo otra vez y la escena le entristecía, sería más probable que despertara sus preocupaciones. Volvió a alcanzar la llovizna y la ropa de primavera quedó empapada, lo que añadió otra capa de melancolía a los peatones.

Sólo entendiéndolo así podemos entender por qué el poeta escribió la palabra “alma muerta” en este momento, de lo contrario, si lloviera un poco, valdría “alma muerta”, lo cual carecería totalmente de sentido;

Volvemos a la palabra "uno tras otro". Originalmente, la gente que caminaba durante el festival ya tenía muchas cosas en la cabeza. Además, caminar bajo la lluvia y el viento, y caminar bajo la lluvia, hace que el estado de ánimo sea aún más miserable y confuso. Así, uno tras otro describe la lluvia primaveral, pero también describe emociones, incluso se podría decir que describir la lluvia primaveral es describir emociones; Este es un arte único en la poesía clásica china que combina emociones con paisajes y mezcla escenas, una especie de lugar escénico.

Las dos primeras frases describen la situación y el problema ocurrido. Hay que encontrar una solución. Los peatones en ese momento no podían evitar pensar: ¿Dónde puedo encontrar un hotel pequeño? La cosa está muy clara: buscar un pequeño hotel, primero para descansar y resguardarse de la lluvia; segundo, para tomar tres copas para aliviar el frío primaveral en el frío que hace y para abrigar la ropa empapada por la lluvia; aprovecha esta oportunidad También puede disipar la tristeza en tu corazón. Entonces, le pedí direcciones a la gente.

El poeta no dijo a quién pedía direcciones en la tercera frase. Lo más maravilloso es la cuarta frase: "El pastorcillo señala la aldea de Xinghua en la distancia". Gramaticalmente hablando, "pastorcillo" es el sujeto de esta oración, pero en realidad es el predicado de "pregunta prestada" en la oración anterior: completa tanto la pregunta como la respuesta de la oración anterior. No está claro si el pastorcillo respondió, pero la respuesta con "acción" fue más vívida y poderosa que la respuesta. Por ejemplo, en la obra "El pequeño pastor", cuando alguien le pidió direcciones al pastor, él señaló con la mano y dijo: "¡Mira mi mano!". Era una combinación de palabras y acciones, es decir, "música". Con "imagen", ambos permiten al espectador disfrutar de la belleza al mismo tiempo; ahora la técnica del poeta es más simple y avanzada: sólo entrega la "imagen" a los lectores y omite la "música".

"Yao" significa literalmente lejos. Pero no debemos ceñirnos al significado literal y pensar que Xinghua Village debe estar muy lejos de aquí. Con este dedo, el lector parece ver una cortina de vino que emerge de las tenues puntas de albaricoque rojo: "Jiuwangzi". Si la distancia es realmente lejana, será difícil tener una conexión artística; si realmente está justo frente a ti, se perderá el interés implícito e infinito: la belleza está en el equilibrio entre no lejos y no cerca. En "Un sueño de mansiones rojas", hay una escena en Grand View Garden titulada "La cortina de albaricoque está a la vista". La mirada de "mirar hacia adentro" se deriva de la experiencia aquí, que es una nota a pie de página de la frase de Du Lang. El pastorcillo de "Little Cowherd" también dijo: "Señalo la alta pendiente frente a mí, y hay varias familias. Hay un gran cartel colgado en el sauce. Luego llamó a la invitada: "Quieres". "Se puede tomar un buen vino en Xinghua Village" también se deriva de aquí. "Xinghua Village" no es necesariamente el nombre del pueblo real, ni necesariamente se refiere al restaurante. Basta señalar este hermoso pueblo rodeado de flores de albaricoque. Ni que decir tiene que allí hay un pequeño hotel esperando para recibir a los huéspedes que viajan bajo la lluvia.

No sólo eso. En la vida real, pedir direcciones es sólo un medio. El objetivo es ir al hotel y emborracharse. Este no es necesariamente el caso en el poema. Simplemente se detiene en "señalar la aldea de Xinghua en la distancia" sin gastar una oración más. Por lo demás, los peatones se alegraron de escuchar la noticia, de cómo avanzaban con más energía, de cómo encontraron emocionados el hotel, de cómo se alegraron de obtener la satisfacción y el placer de resguardarse de la lluvia y aliviar sus penas. puede "no me importa". Deja estas cosas fuera del texto y las deja a la imaginación del lector para que las busque y comprenda por sí mismo. Sólo introduce a los lectores en un ámbito poético, y no se encarga de guiar la vista panorámica; por otro lado, abre un espacio para la imaginación mucho más amplio de lo que indican las palabras y frases del poema; Este es el “más que suficiente” del art.

Este es el máximo disfrute mutuo de poetas y lectores. Esto es arte. Esto es en lo que la poesía clásica china es particularmente buena. Los antiguos decían una vez que un buen poema puede "describir una escena que es difícil de describir, como lo es ahora; el significado inagotable está más allá de las palabras". Tomemos como ejemplo esta cuarteta de "Qingming". En cierto sentido, es bien merecida.

Este pequeño poema no contiene ni una sola palabra difícil, ni una sola alusión. Todo el poema está escrito en un lenguaje muy popular, y está escrito con gran facilidad, sin ningún rastro de artificialidad. Las sílabas son muy armoniosas y perfectas, la escena es muy fresca y vívida y el reino es hermoso e interesante. También es natural que los poemas se cuenten capítulo tras capítulo y se escriban de forma secuencial.

La primera oración describe la situación, el entorno y la atmósfera, que es "qi"; la segunda oración es "llevar", describe al personaje, mostrando el estado mental confuso y confuso del personaje, la tercera oración es "girando", pero; también plantea la idea de Cómo deshacerse de este estado de ánimo; y esto forzó directamente la cuarta frase, que se convirtió en el punto culminante de todo el artículo: "él". En el arte, esta es una técnica que consiste en comenzar de abajo hacia arriba, subir gradualmente y poner el clímax al final. El llamado clímax no es una vista amplia y la emoción se agota, pero el regusto es vago e intrigante. Éstas son las genialidades del poeta, que son dignas de aprendizaje y herencia de las generaciones futuras.

Apreciación e interpretación de los poemas antiguos de Qingming

En el estudio, el trabajo o la vida diaria, todos deben entrar en contacto con algunos poemas antiguos familiares. La poesía antigua es un género de la poesía china antigua. También conocido como poesía de estilo antiguo o estilo antiguo. Entonces, ¿qué tipo de poesía antigua es más contagiosa? La siguiente es una apreciación de diez poemas antiguos de Qingming que he recopilado cuidadosamente. Puedes leerlos, espero que te gusten.

1. "Qingming"

Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.

Pregunte dónde está el restaurante, el pastorcillo señala la aldea de Xinghua.

2. Notas

① Qingming: el festival tradicional de limpieza de tumbas de mi país, que cae alrededor del 5 de abril en el calendario gregoriano.

② Deseo de romper el alma: describe un dolor extremadamente profundo, como si el alma estuviera a punto de separarse del cuerpo.

③Departamento de préstamos——Disculpe.

3. Agradecimiento

Durante el Festival de Qingming, el poeta no pudo ir a casa a visitar su tumba, pero estaba solo en el camino en una tierra extranjera con el rostro sombrío. la llovizna caía una tras otra, los ojos estaban nublados y la camisa de primavera estaba mojada. ¡Poeta, mi alma está casi rota! Busca un hotel para resguardarte de la lluvia, calentarte y aliviar tus preocupaciones ¿Pero dónde está el hotel?

El poeta lo pensó y preguntó al pastorcillo que estaba al borde del camino. El pequeño pastor montado en el lomo de la vaca señaló la distancia con la mano: ¡oh, en el pueblo que estaba lleno de almendros en flor ese día, se levantó un hotel frente a él, atrayendo a los peatones!

Este pequeño poema utiliza un lenguaje hermoso y vívido para representar una imagen vívida de pedir direcciones bajo la lluvia. La guía entusiasta del pequeño pastor naturalmente hizo que el poeta le agradeciera repetidamente; ¡la apariencia del hotel en la aldea de Xinghua evocó mucha calidez en el corazón del poeta!

IV.Introducción al autor

Du Mu, nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, de nacionalidad Han, nació en Jingzhao hace diez mil años y fue un poeta de la Dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Xiao Du" para distinguirlo de Du Fu. Junto con Li Shangyin, se le llama "Pequeño Li Du". Debido a que vivió en la Villa Fanchuan en el sur de Chang'an en sus últimos años, las generaciones posteriores lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan".

5.

1. "Comida fría en la tumba" de Yang Wanli

¿A dónde fue Jian Zhifu a la tumba para comer comida fría? ¿Se pueden eximir de ayuda los puentes en peligro?

Los arces en las montañas distantes están pálidos y el trigo en la casa en ruinas está solitario a su lado.

La brisa primaveral regresa a Sucao, y no hay nada nuevo en el último año.

Las flores de peral se alimentan del frío y solo se preocupan por el resto al entrar al festival.

Traducción

¡El camino es realmente largo y angosto! ¿No necesitas apoyarte en el puente alto? Las hojas de arce en las montañas distantes son borrosas y pálidas, y la cabaña al lado del campo de trigo parece muy solitaria. Las malas hierbas volvieron a crecer de la noche a la mañana con el viento y el camino desapareció después de sólo un año. Las flores de pera crecerán después del Festival Qingming. Te extraño mucho durante esta temporada.

2. "Qingming" de Wang Yuqiao

Al pasar Qingming sin flores ni vino, el estado de ánimo es tan aburrido como el de un monje salvaje.

Ayer el vecino estaba rogando por un nuevo fuego y a Xiao Chuang le dieron una lámpara de lectura.

Traducción

Pasé este Festival de Qingming sin flores para ver ni vino para beber. Una vida tan solitaria y miserable es como la de un monje en un templo de montaña desierto. Todo parecía muy. Indiferente a mí. Ayer recibí un nuevo fuego de mi vecino Temprano en la mañana del Festival Qingming, encendí una lámpara frente a la ventana y me senté a leer.

3. "Un paseo por los suburbios" de Cheng Hao

La hierba y los campos verdes campan libremente, la primavera llega a las montañas lejanas y las flores fluyen a través de ellas; los callejones de sauces y el agua que fluye se asienta sobre el musgo;

No caigas en la tentación de beber una copa de vino, sólo por miedo a que el viento enrojezca las flores;

Hace buen tiempo durante el Festival Qingming, por lo que también puedes viajar sin olvidarte de regresar a casa.

Traducción

Disfruté jugando en los campos llenos de hierba y flores fragantes. Vi que el paisaje primaveral había llegado a las montañas distantes y los alrededores estaban verdes. Aprovecha tu entusiasmo para perseguir los pétalos rojos que vuelan con el viento, camina por los callejones con seda de sauce cuando tengas sueño, siéntate en las piedras cubiertas de musgo junto al arroyo y descansa frente al agua que fluye; No rechaces esta copa de vino y acepta tu muy sincera invitación a beber. Sólo tengo miedo de que el viento se lleve las flores y las esparza una a una.

Además, hoy es el Festival Qingming y el clima es soleado y bueno, lo cual es perfecto para divertirse, pero no es divertido olvidarse de regresar.

4. "Despide a Chen Xiucai y visita su tumba en la arena" Gao Qi

Mi ropa está llena de sangre, lágrimas y polvo. Es triste volver a casa después del. caos.

Después del viento y la lluvia, las flores de pera y la comida fría, ¿cuántas tumbas tienen descendientes?

Traducción

Mi ropa estaba toda manchada de sangre, lágrimas y polvo. Aunque la guerra ya terminó, todavía me siento triste cuando regreso a mi ciudad natal. Con el viento y la lluvia, todas las flores de pera han caído y el Festival de Comida Fría ha pasado. Durante la limpieza de la tumba de Qingming, los descendientes de varias familias todavía vendrán a rendir homenaje a sus tumbas.

5. "Excursión de un día a Qingjiang Yin Qingming" Wang Pan

Pregunte cuál es el mejor lugar en el edificio oeste para no fumadores. Dijo Lu Ye Qingtian.

Los caballos relinchan entre los sauces, la gente se apoya en los columpios y ríe,

La maestra Tan Yinghua se cae borracha en primavera.

Traducción

Desde la antigüedad, el Festival Qingming ha sido un día para acercarse a la naturaleza y viajar por las montañas y ríos. Ahora que el Festival Qingming está aquí, no puedo evitarlo. pero suspiro de emoción cuando miro el jardín primaveral fuera de la ventana. Sin embargo, no sé dónde está la mejor vista desde la barandilla. Un amigo me dijo que al final de la naturaleza verde bajo un cielo despejado se encuentra un maravilloso destino turístico. Pasando entre los frondosos sauces, apretando las riendas del caballo, el caballo relinchó, mirando hacia arriba, la bella estaba apoyada en el columpio, mirando hacia atrás con una sonrisa, acompañada del canto de la oropéndola, hermosas flores, la primavera brillante y brillante parecía ser embriagador.

6. "Comida fría en camino" Song Zhiwen

Pronto habrá comida fría y estamos a finales de la primavera en camino.

Pobre Jiangpuwang, no existe el pueblo Luoqiao.

El Polo Norte es el amo de la dinastía Ming, y el Polo Sur es el ministro del exilio.

El corazón roto de mi ciudad natal es nuevo día y noche.

Traducción

Pasé el Festival de Comida Fría a fines de la primavera en mi caballo Desafortunadamente, mirando desde el muelle a la orilla del río, no pude ver a Li Ren de Baqiao, Luoyang. fue despedido porque Los subordinados fueron exiliados al sur, pero en sus corazones todavía extrañaban la ciudad natal del rey sabio en el norte. ¡Este lugar desgarrador, después de experimentar día y noche, volvieron a crecer nuevas ramas de sauce!

7. "Cold Food"

Las flores vuelan por todas partes en Spring City, y el viento del este de Cold Food evita que los sauces se inclinen.

Al anochecer, se pasaron velas por el Palacio Han y un ligero humo se dispersó en la casa de los Cinco Marqueses.

Traducción

A finales de la primavera, los amentos vuelan y los rojos que caen están por todas partes en la ciudad de Chang'an. Durante el Festival de la Comida Fría, el viento del este sopla las ramas de los sauces en el Jardín Real. . Al caer la noche, el palacio estaba ocupado pasando velas y el humo de las ollas se dispersó en las casas de los príncipes y nobles.

8. "Lvmen Jishi" Zhang Ji

Los agricultores reclutaron barcos del amor, la hierba primaveral era verde y miles de campos eran verdes;

Intenta ir a Wumen para echar un vistazo al condado de Guo, hay humo nuevo en varios lugares durante el Festival Qingming.

Traducción

La exquisita línea de este poema es "Hay humo nuevo en varios lugares durante el Festival Qingming". Antes del Festival Qingming, la gente come alimentos fríos y no los consume. Después del Festival de Qingming, debería haber "humo nuevo por todas partes". Ahora, debido a la guerra, los campesinos han sido llamados a luchar y grandes extensiones de tierra están desiertas. Sólo unas pocas casas están quemando humo nuevo. está desolado.

9. "El Festival Qingming en Su Di" de Wu Weixin

Las flores de pera ondean con el viento durante el Festival Qingming, y los vagabundos están a medio camino de la ciudad. búsqueda de la primavera.

Al anochecer, la música y los cantos se guardan y miles de sauces pertenecen a las oropéndolas errantes.

Traducción

A orillas del Lago del Oeste, donde el paisaje primaveral es brillante y la brisa suave, hay muchos turistas. Por la noche, la gente que paseaba y disfrutaba del lago se había dispersado y la música y los cantos habían cesado. Sin embargo, el Lago del Oeste estaba lleno de oropéndolas en miles de árboles, sus canciones eran melodiosas y el paisaje primaveral seguía siendo el mismo. El Lago del Oeste durante el Festival Qingming se describe como un paraíso en la tierra, muy hermoso.

Festival Qingming.

Este día es el Festival Qingming. El poeta Xiao Du se topó con la lluvia mientras viajaba. Aunque Qingming es una época de flores brillantes y primaverales, también es una época en la que el clima es propenso a cambios, lo que a menudo provoca "mal tiempo".

Ya en la dinastía Liang, alguien registró que durante el Festival de Comida Fría dos días antes de Qingming, a menudo había "vientos fuertes e incluso lluvia". Si llueve durante el Festival Qingming, también se le llama "Lluvia de Fuego". El poeta Du Mu se encontró exactamente con un día así.

El poeta usó la palabra "uno tras otro" para describir el "fuego y la lluvia" de ese día, lo cual es realmente bueno. ¿Cómo puedes ver eso? "Uno tras otro", si se describe nieve, debería ser una fuerte nevada. El llamado "uno tras otro, hay una fuerte nevada". Pero cuando se trata de lluvia, la situación es exactamente la contraria. El tipo de "inundación" que hace que la gente sienta no es una lluvia intensa, sino una llovizna. Esta llovizna es exactamente la característica de la lluvia primaveral.

La llovizna es el tipo de lluvia que "humedece el cielo con una lluvia ligera". Es diferente de la lluvia torrencial del verano, y definitivamente no es lo mismo que la lluvia torrencial del otoño.

Esta "lluvia" captura el espíritu de "arrojar fuego y lluvia" durante el Festival Qingming y transmite el reino melancólico y hermoso de "tener frío e intimidar a las flores, atrapando el humo en los sauces".

Esta "profusión" aquí sin duda describe la concepción artística de la lluvia primaveral pero es más que eso, también tiene una función especial, es decir, en realidad describe el estado de ánimo del caminante en el; lluvia.

Observa la siguiente frase: “Los peatones en la vía quieren morir”. "Peatones" son personas que viajan fuera de casa. "Peatones" no significa "turistas", no aquellos que salen de excursión en primavera. Entonces, ¿qué es "alma rota"? ¿Es "alma" el alma de "Tres almas y siete almas"? No. En poesía, "alma" se refiere principalmente a cuestiones espirituales y emocionales.

"Alma rota" es una forma de describir una emoción muy fuerte pero profunda que no se expresa claramente en el exterior, como el amor y el anhelo, la melancolía y la frustración, el dolor secreto y el odio profundo, etc. Cuando los poetas tienen tales emociones, a menudo les gusta usar la palabra "alma rota" para expresar su estado de ánimo.

Información ampliada:

Qingming

Du Mu

Llueve mucho durante el Festival de Qingming y los peatones en la carretera quieren morir .

¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastorcillo señala la aldea Xinghua a lo lejos.

Traducción

La llovizna cae una tras otra durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, y todos los viajeros en el camino están desesperados.

¿Puedo preguntar a los lugareños dónde comprar vino para ahogar sus penas? El pastorcillo sonrió y señaló a la aldea de montaña Xinghua en la distancia.

Antecedentes creativos

Este poema se vio por primera vez en el "Espléndido Valle de las Diez Mil Flores" a principios de la Dinastía Song del Sur y fue conocido como un poema Tang. Es famoso por Xie. "Poemas de las mil familias" de Fangde y "Selección real de poemas Tang" del emperador Kangxi de la dinastía Qing. "Jiangnan Tongzhi" registra: Cuando Du Mu era gobernador de Chizhou, una vez pasó por la aldea Jinling Xinghua para beber.

Materiales de referencia: Enciclopedia Baidu - Qingming

Poema antiguo "Qingming" Du Mu

Qingming es un término solar que representa la fenología y significa clima despejado y vegetación exuberante. Como dice el refrán: "El Festival Qingming corta la nieve y la Lluvia de Granos corta la helada". Cuando llega el Festival Qingming, el clima en el sur de China es cálido y la primavera está en pleno apogeo. Ahora les traigo un poema Tang sobre Du Mu - "Qingming", ¡espero que les guste!

"Qingming"

Autor: Du Mu

Es Llueve durante Qingming Uno tras otro, los peatones en la carretera quieren morir.

¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastor señaló la aldea de Xinghua.

Notas:

① Qingming: nombre del término solar, que cae el 4 o 5 de abril de cada año en el calendario gregoriano. Este poema no se ha incluido en la "Colección de poemas de Fan Chuan", la "Colección parcial" y los "Poemas completos de la dinastía Tang". Se vio por primera vez en "Qianjia Shi" compilado por Xie Fangde. Xie Zhen de la dinastía Ming pensó que fue escrito por Du Mu.

②Peatones: Se refiere a personas que viajan al exterior.

③Deseo: casi, casi.

④Alma rota: Es una metáfora de la profundidad de la tristeza y el dolor, como si el alma estuviera a punto de separarse del cuerpo.

⑤ Pregunta: Disculpe.

⑥ Restaurante: Hotel.

⑦Pueblo Xinghua: un pueblo rodeado de flores de albaricoque. Las generaciones posteriores nombraron a este lugar famoso por su producción de vino.

Traducción vernácula:

La llovizna cae una tras otra durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze.

Todos los que viajan por la carretera están desesperados.

¿Puedo preguntar a los lugareños dónde comprar vino para ahogar sus penas?

El pastorcillo sonrió pero señaló a la aldea de montaña Xinghua en la distancia.

Sobre el autor:

Du Mu, nombre de cortesía Muzhi, también conocido como Fanchuan Jushi, de nacionalidad Han, nació en Jingzhao Wannian. Du Mu fue un destacado poeta y ensayista de la dinastía Tang. Era nieto del primer ministro Du You e hijo de Du Congyu. En el segundo año del emperador Wenzong de la dinastía Tang, recibió el Jinshi a la edad de 26 años y el título de Secretario Escolar del Salón Hongwen. Más tarde, fue a Jiangxi para observar a los enviados, fue trasladado a Huainan Jiedu y luego se unió a los enviados de observación. Estuvo a cargo de la edición y compilación del Museo de Historia Nacional y se desempeñó como miembro del Ministerio de Alimentación, Bibu, Si. Xunyuanwailang, gobernador de Huangzhou, Chizhou y Muzhou, y finalmente se convirtió en funcionario. La persona en la sala de estudio del medio. Debido a que vivió en la Villa Fanchuan en el sur de Chang'an en sus últimos años, las generaciones posteriores lo llamaron "Du Fanchuan" y escribió "Obras completas de Fanchuan". Los poemas de Du Mu son famosos por sus cuartetas de siete caracteres, y su contenido trata principalmente de cantar la historia y expresar sentimientos. Sus poemas son hermosos y están llenos de cosas históricas, y logró un gran éxito a finales de la dinastía Tang. Du Mu fue llamado "Little Du" para distinguirlo de Du Fu, "Big Du". Junto con Li Shangyin, se le llama "Pequeño Li Du".

Antecedentes de la obra:

Este día es el Festival Qingming. El poeta Du Mu se topó con la lluvia mientras viajaba. Aunque Qingming es una época de flores brillantes y primaverales, también es una época en la que el clima es propenso a cambios, lo que a menudo provoca "mal tiempo".

Ya en la dinastía Liang, alguien registró que durante el Festival de Comida Fría, dos días antes de Qingming, a menudo había "fuertes vientos e incluso lluvia". Si llueve durante el Festival Qingming, también se le llama "Lluvia de Fuego". El poeta Du Mu se encontró exactamente con un día así.

Contenido principal de la obra:

Este poema describe las características climáticas durante el Festival Qingming y expresa las emociones y esperanzas de una persona que viaja sola.

Apreciación:

El festival de Qingming puede fácilmente despertar el anhelo de regresar a casa en aquellos que están lejos, pero la continua lluvia primaveral aumenta la tristeza y las dificultades del viaje. Qué pensamiento tan complejo, pero el poeta utilizó un lenguaje muy popular para hacer un buen resumen. A continuación pregunté dónde estaba el restaurante, no sólo porque quería descansar y aliviar mi cansancio, sino también porque quería beber mis penas. La novela termina con un pastorcito mostrando el camino, llevando consuelo y esperanza a los viajeros. Está implícito y tiene un regusto interminable. La descripción del viaje que hace este poema y la expresión de los sentimientos del viajero son muy reales y naturales. El lenguaje también es popular y fluido, las sílabas son armoniosas, la escena es fresca y vívida y, por lo tanto, es fácil de entender y recordar. se ha convertido en un nombre familiar.

Los antecedentes de los escritos de Du Mu sobre Qingming

El poeta Du Mu de finales de la dinastía Tang era un escriba recto y heroico, que se atrevía a discutir temas importantes y señalar los Pros y contras En sus primeros años, fue algo subestimado. Más tarde, cuando fue apreciado por el Primer Ministro Li Deyu, fue nombrado gobernador de las prefecturas de Huang, Chi, Mu y Hu en secuencia, y cada mandato duró solo un tiempo. poco tiempo. Vivió casi cincuenta años y luego murió prematura e infelizmente. A continuación, hablemos de su poema Qingming. Los poemas "Qingming" de Du Mu y los poemas "Qingming" de la sociedad del norte a finales de la dinastía Tang son obviamente las primeras obras de Du Mu antes de convertirse en emisario imperial. La rebelión de Anshi en la dinastía Tang dañó gravemente la economía del norte. Surgió el escenario desolado de "miles de kilómetros de hierba estéril" y "miles de casas vacías". Hasta finales de la dinastía Tang, no hubo recuperación durante mucho tiempo. La frase "Los peatones en la carretera quieren morir" en el poema "Qingming" de Du Mu no se debe al clima nublado y lluvioso, sino que refleja el fenómeno desolador de las áreas rurales del norte donde la gente carece de gente para cultivar.