Mirando las hojas y los poemas "Mirando la alegría y viendo la tristeza" es profundamente compartido por los tres caballeros, que crean un poema para enviar.
Poeta de la dinastía Song Luo Zhiji
La hierba caída roja y morada no es fragante,
se recomienda llevar un palo al estanque al principio.
Es mejor mirar las hojas que mirar las flores.
El tono verde tiene sentido.
Anotar...
(1) Auxiliar: ramas y hojas exuberantes, hermosa apariencia.
Traducción
Las flores se han marchitado, la hierba se ha marchitado y la hermosa primavera se ha ido. En este momento, no hay ninguna belleza colorida para ver. El mejor lugar para ir es contemplar las sombras del estanque.
Caminar con bastón significa que eres viejo y tu juventud es cosa del pasado.
Las estaciones ya no son prósperas, y la vida ha entrado en vejez. Hay un reino diferente ante tus ojos y una sensación diferente en tu pecho.
Las ramas y hojas están dispersas, exuberantes y significativas.
2 Introducción al autor
Un poeta de la dinastía Song, cuyas fechas de nacimiento y muerte se desconocen, tiene el mismo nombre que Fu y el nombre de pila como Beiya. Su nombre es Xueppo y nació en Ji'an (ahora Jiangxi). Después de repetidos intentos, vivió recluido. La mayoría de los poemas tratan sobre paisajes y reclusión. El Snow Slope Draft tiene dos volúmenes.
3 Apreciación
"Mirando las hojas" de Luo es una obra que ha pasado por muchas vicisitudes de la vida y tiene un sabor de vida único.
Siempre hay muchas obras excelentes que utilizan las hojas como objetos estéticos. Sin embargo, "las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero" evocan el rojo primaveral en las hojas de otoño, y las flores admiran las hojas. "La escarcha y el viento son inteligentes y llevan a Qiu Lin a un jardín de primavera durante la noche". Por eso, en los escritos del poeta, las hojas que se aprecian son en su mayoría hojas rojas escarchadas, que visten otro color primaveral.
"Kan Ye Ji" de Luo es diferente del gusto estético anterior. Las hojas que admiraba eran las exuberantes sombras verdes, la vitalidad de las hojas verdes y la belleza esencial de las hojas. "El rojo y el morado caen pero la hierba no es fragante", el rojo y el morado se refieren a las coloridas flores. Las flores se marchitaron, la hierba se marchitó y la hermosa primavera desapareció. "En primer lugar, es mejor tomar un palo y golpear el estanque". En este momento, no hay ninguna belleza colorida para ver, y el lugar más adecuado para ir es pasar por alto la sombra del estanque. Caminar con bastón significa que eres viejo y tu juventud es cosa del pasado. Las estaciones ya no son prósperas y la vida ha entrado en la vejez. Hay un reino diferente ante tus ojos y una sensación diferente en tu pecho. "Es mejor mirar las hojas que mirar las flores, las sombras verdes son significativas". Exuberante, exuberante, densamente llena de ramas y hojas. Estos dos poemas están llenos de zen, son trascendentales y significativos. "Mira las flores", son coloridas y fáciles de marchitar. Aunque las flores son brillantes, son bulliciosas y fugaces. "Mira las hojas", son exuberantes y exuberantes. Aunque las hojas son sencillas, están llenas de vitalidad y crecimiento sin fin. Esta es una escena real en la serie temporal cambiante, y también es el estado de ánimo después de experimentar los altibajos del mundo. "Mirar flores es peor que mirar hojas." Sólo la sencillez durará para siempre. "Las flores de ciruelo son fragantes por un tiempo, pero las hojas de bambú lo son por miles de años". Este es un tipo de percepción de la vida que ha experimentado la gloria y gradualmente se vuelve indiferente.
Algo tan hermoso como una flor se marchita fácilmente, mientras que algo tan mundano como una hoja parece durar más. El poeta capturó una imagen muy común de "hojas verdes" en la naturaleza, expresando el sentimiento único del anciano de regresar a la vida ordinaria. La vida no tiene por qué ser corta por la búsqueda de flores primaverales, sino que debe ser tan dura y duradera como la vida de las hojas verdes.
Es más, aunque las flores sean bonitas, deben estar sostenidas por hojas verdes. Las hojas verdes son un fondo dulce y un papel de aluminio. "No te preocupes por la fama, no te preocupes por la inferioridad". Este es el carácter establecido de Ye. Luo y su "Mirando las hojas" presentan además el pensamiento sobre la vida, que es un pensamiento maduro sobre la vida. El poema "Canción de las hojas rojas en el templo de Guanghua" escrito por Fu Shou en la dinastía Qing está coproducido con "Looking at the Leaves". El poema dice: "Aunque las flores de primavera son buenas, solo son rojas y blancas, pero". No son tan coloridos como el otoño. Los personajes jóvenes son magníficos, y la gloria y la riqueza eventualmente requerirán un ambiente antiguo ". Esta es la experiencia de vida que brindan las experiencias ricas.
Tres Caballeros se divide en tres partes, el cual es un poema dado para el éxito.
1, texto original
El lamento del rey me puso triste por jugar al tanka.
Hay pocas sorpresas vacías en el mundo, pero sí muchos sacrificios.
Las hojas nuevas en el bosque fragante impulsan a las hojas viejas, y las olas delante del agua que fluye forman olas detrás.
Siempre he odiado esto, ¿y qué pasa si lloro mientras escucho el sonido del piano?
2 Autor
Liu Yuxi fue un famoso poeta y filósofo de la dinastía Tang, por lo que los poemas de Liu Yuxi siempre fueron ricos en filosofía, usando la razón para conectar imágenes y usando la razón para conectar imágenes. , que creó la dinastía Song. Fue la primera vez que los poemas incorporaron la teoría al interés.
3 Apreciación
La palabra "Jian" en el título del poema significa "yo", que es el propio Liu Yuxi, y Lotte es Bai Juyi.
Según el título del poema, Bai Juyi estaba entristecido por la muerte de sus amigos Yuan Zhen, Cui Qun y Cui Xuanliang, por lo que le escribió dos cuartetas a su amigo Liu Yuxi. Después de que Liu Yuxi vio este poema, escribió dos cuartetas.
El primer pareado hace referencia a la lectura de dos cuartetas enviadas por Bai Juyi, luego a sentir la muerte de un amigo y a escribir poemas para expresar emociones.
El dístico afirma que a medida que los amigos van falleciendo uno a uno, los tributos aumentan naturalmente, lo que resulta en la mayor concentración de tributos. Me siento impotente y solo más allá de las palabras ante el dolor de la muerte de mi amigo.
El pareado del cuello es una frase famosa a través de los tiempos, que encarna mejor los pensamientos filosóficos de Liu Yuxi. El significado original se refiere a las hojas nuevas que crecen en el denso bosque en primavera, instando a las hojas viejas a cambiar en este río, el agua impetuosa da paso a las olas que siguen; Aquí, "Chen Ye" y "Qian Bo" pueden referirse a amigos que fallecieron, como Wei Zheng, Dunshi y el tío Hui, o también pueden referirse a cosas viejas. "Xinye" y "houlang" pueden referirse a la "generación más joven" o a cosas nuevas. Creo que este pareado contiene al menos estos pensamientos filosóficos:
1. El surgimiento de cosas nuevas y la desaparición de las cosas viejas tienen su inevitabilidad objetiva y no dependen de la voluntad humana. Ésta es la ley inevitable del desarrollo de las cosas. No hay excepciones para individuos, países o naciones. Demuestra que Liu Yuxi puede considerar los problemas desde una perspectiva de desarrollo. El desarrollo es inevitable, el movimiento es absoluto y la quietud es relativa. Utilizar este tipo de pensamiento para analizar la crisis financiera global que estamos experimentando hoy también tiene implicaciones positivas. La propagación de las crisis financieras de la economía virtual a la economía real es un proceso de desarrollo inevitable, y la periodicidad de las crisis financieras tiene su inevitabilidad objetiva. La situación económica eventualmente surgirá de la crisis, que también es una ley inevitable del desarrollo económico mundial. La crisis económica es sólo un remolino en el proceso de desarrollo y no cambiará la tendencia básica del desarrollo económico mundial. En el proceso de desarrollo, algunas empresas que no pueden soportar las dificultades son reemplazadas por empresas dinámicas. Esto también es inevitable para su desarrollo económico y está en consonancia con las leyes económicas.
Dado que las leyes son independientes de la voluntad humana, debemos adaptarnos a ellas y hacer uso de ellas. El hombre no puede crear ni destruir la ley. Liu Yuxi sintió la muerte de su amigo. Además del dolor, es posible que haya pensado en respetar al difunto y ser amable con los vivos. Los vivos deben apreciar la vida y vivir bien. En lo que respecta a la crisis financiera actual, encontramos que encontrar crisis en el proceso de desarrollo económico es una regla inevitable. En este caso, también podemos utilizar la ley de la crisis al abordar crisis. Por ejemplo, si se produce una crisis económica, las empresas reducirán la producción. Este es un buen momento para que las nuevas empresas mejoren sus productos, se reorganicen e inicien la innovación tecnológica. El país está comprometido con el ajuste estructural industrial y la construcción de infraestructura. Sólo aprovechando y aprovechando bien este período podremos innovar.
3. Sin hojas viejas, no habría hojas nuevas, y no habría ondas delanteras y traseras. Lo viejo y lo nuevo no son absolutamente opuestos ni irrelevantes. Las cosas nuevas contienen los mejores elementos de las cosas viejas, y las cosas viejas engendran algunos de los genes de las cosas nuevas. La relación entre ellos es de unidad dialéctica. También vemos que el pensamiento dialéctico de Liu Yuxi coincide con la ley de la unidad de los opuestos. Su famosa frase "Miles de velas junto al barco hundido, miles de árboles primaverales frente a los árboles enfermos" en "La primera reunión de la recompensadora Lotte en Yangzhou" también refleja esta regla. De la crisis económica actual se puede ver que la crisis económica es un producto del orden económico mundial original, y nuestras medidas para enfrentar esta crisis se pueden aplicar al nuevo orden económico.
4. Estos dos poemas también pueden mostrar la perspectiva optimista y de mente abierta de Liu Yuxi sobre la vida después de darse cuenta de las reglas anteriores.