El significado de una conversación informal
La fuente del modismo: "Registros históricos·Biografía de Mencius·Xunqing": "Su lenguaje es demasiado pobre". El "Libro de los Mandamientos" de Hu: "Sin Escrituras, no se habla, sin alabanza, no hay palabras."
Ejemplo idiomático: El monje dijo algunas locuras, pero nadie le prestó atención.
Escritura tradicional: charla aleatoria
ㄅㄨˋㄐㄧㄥㄓㄧㄊㄢˊ Zhu Yin
Sinónimos de decir tonterías: palabras raras, palabras raras, Palabras raras e irrazonables. Xue Muqiao "Varios problemas de la economía actual de China": "Lo que está podrido en las montañas es el 'socialismo', el transporte de larga distancia, cosas falsas o falsas que añaden tonterías agrícolas y algunas tonterías obsoletas y ridículas sobre los espías.
El antónimo de conversación casual: la conclusión invariable de la teoría de la invariancia. Li Ru en la dinastía Song sólo escribió "Sobre Dongyuan Cong Shuo: La naturaleza de Confucio": "No es fácil tener sentido. "Qing Bu Ping Lun" de Wang Shizhen se refiere a comentarios indelebles e inmutables.
Gramática idiomática: formal; utilizada como sujeto y objeto; describir la afirmación como infundada es despectivo.
Común uso: modismos generales
Emoción y color: modismos despectivos
Estructura del lenguaje: modismos más formales
Tiempo de generación: modismos antiguos
Inglés traducción: Declaración de ausencia
Traducción rusa: вздрныерасудния.
Traducción japonesa: Genji (こんきょ) のなぃ.
Nota sobre la pronunciación: Beijing no puede pronunciarse como "jìnɡ".
Nota de escritura: para paisajes, no se puede escribir "jing"; para hablar, no se puede escribir "luz".