¿Quiénes son los talentos eclécticos? ¿Qué significa este poema?
Ecléctico, la fuente de talentos, los diversos poemas de Ji Hai, 220
Zizhen de la dinastía Qing
Sólo el enorme poder explosivo de los truenos y los relámpagos puede hacer La tierra de China rezuma vitalidad, pero la situación sociopolítica no es animada, sino más bien triste.
Le aconsejo a Dios que se anime y no se ciña a ciertas normas para degradar a más personas.
Traducción
Para revitalizar una China tan grande, las reformas deben llevarse a cabo como un rayo caído del cielo. Después de todo, es desgarrador ver a millones de caballos en silencio. Aconsejo al emperador que recupere sus fuerzas, que no se ciña a ciertas especificaciones y que envíe más talentos.
Este poema es el más destacado entre los "Poemas varios de Ji Hai" de Gong Zizhen y encarna mejor el espíritu del autor y las exigencias de la época. El autor concibió la imagen del Emperador de Jade frente a él y la conectó hábilmente con "Camino Celestial" y "Viento y Trueno", expresando la realidad de que bajo el gobierno de la dinastía Qing, las mentes de las personas estaban muy deprimidas y la sociedad estaba en silencio. . Esta realidad es "triste". El autor pide la llegada de grandes cambios sociales y espera con interés el surgimiento de una nueva y vibrante situación. Nuevas situaciones no pueden surgir automáticamente. Tiene que confiar en su talento para destruir el viejo mundo y crear uno nuevo. Sin embargo, los talentos deben ser diversos y no deben estar encerrados en una sola caja. La primera mitad de este poema se centra en la cuestión del "qi" y la segunda mitad plantea la cuestión de los talentos "eclécticos". Esta es una pregunta nueva, y el autor pide a la gente que reconsidere y se anime para lograr el propósito de transformar el mundo. Éste es el significado esclarecedor de este poema.
El autor presenta a Gong Zizhen (22 de agosto de 1792 - 26 de septiembre de 1841), pensador, poeta, escritor y pionero reformista de la dinastía Qing. Gong Zizhen abogó por eliminar los abusos y resistir la agresión extranjera. Una vez apoyó plenamente a Lin Zexu en la prohibición del opio. Sus poemas abogaban por "reformar las leyes" y "reformar las pinturas", exponiendo la corrupción de los gobernantes Qing, y estaban llenos de entusiasmo patriótico. Liu Yazi lo elogió como "la primera clase en trescientos años". Es autor de "Shiding Collection", con más de 300 artículos y cerca de 800 poemas. La colección de hoy son las obras completas de Gong Zizhen. 350 poemas famosos y poemas diversos de Ji Hai. Muchas obras de alabanza y sátira.