Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - ¿xx no es sorprendente, Bibi xx? (modismo, explicación).

¿xx no es sorprendente, Bibi xx? (modismo, explicación).

Bland píng dàn wú qí

[Explicación] Extraño: especial. Mediocre; nada destacable o sobresaliente.

[Discurso] Capítulo 19 de "La leyenda de los héroes de hijos e hijas" de Wenkang de la dinastía Qing; "Al escuchar estas pocas palabras del Maestro An, suenan normales".

[Pronunciación correcta] Impar; no se puede leer como "jī".

[Discriminación de formas] Luz; no se puede escribir como "hablar".

[Significado similar] mediocre, simple y directo

[Antónimo] extraordinario

[Uso] utilizado principalmente para el contenido de discursos, artículos o escenografía y diseño mobiliario. Generalmente utilizado como predicado y complemento.

[Estructura] Unión.

[Análisis] ~ y "sencillo y directo"; ambos tienen el significado de "sencillo"; ambos se utilizan para describir el contenido del discurso y del artículo. Pero ~ no solo se usa para hablar y escribir artículos; también se usa a menudo para describir paisajes y ciertas cosas como ordinarias, tiene una amplia gama de aplicaciones y se centra en "características no sobresalientes o sobresalientes"; La "narrativa plana" generalmente solo se usa para hablar y escribir; el énfasis está en "sin ondas ni puntos destacados".

[Ejemplo] Este artículo~ es como llevar una cuenta corriente.

[Traducción al inglés] veryordinary

bǐbǐjiēshìshì

[Explicación] Bibi: uno por uno; extendido a todas partes; Para describir algo que está en todas partes;

[Cita] Capítulo 2 de "Un sueño de mansiones rojas": "Desde la corte imperial hasta las praderas; en todas partes".

[Pronunciación auténtica] No se puede pronunciar como; "jié".

[Identificación de forma] Sí; no se puede escribir como "cosa".

[Sinónimo] En todas partes está en todas partes

[Antónimo] Muy pocos, sólo un puñado, tan pocos como las estrellas de la mañana

[Uso] Puede usarse para personas ; también se puede utilizar para cosas. Generalmente utilizado como predicado.

[Estructura] Fórmula sujeto-predicado.

[Análisis] ~ y "en todas partes"; ambos describen un gran número que se encuentran en todas partes; Pero ~ puede usarse para cosas grandes; como "edificios", "personas", etc.; "en todas partes" puede usarse para cosas pequeñas en el suelo, como "piedras", "conchas", etc.; está en "fácil de aprender".

[Ejemplo]

①¿Buscas conchas de colores? En la playa~.

②Las flores de la montaña están en plena floración por todas las montañas y llanuras ~.

[Traducción al inglés] ser grande en número