Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - ¿De qué poema proviene "Panasonic Asks the Boy"?

¿De qué poema proviene "Panasonic Asks the Boy"?

De "El que busca una ermita no será encontrado/poema de Sun Ge sobre la visita a Yang Zunshi" de Jia Dao de la dinastía Tang

Texto original:

Matsushita le preguntó al niño y el maestro le contó lo que había aprendido. La medicina funciona.

Solo en esta montaña, no sé dónde están las nubes.

Traducción

Bajo el pino, le pregunté al joven colegial; me dijo que el maestro había ido a la montaña a recoger medicinas.

También me dijo que estaba en esta gran montaña, pero que la montaña estaba cubierta de nubes y niebla, y se desconocía su paradero. ?

Notas

⑴Xun: Buscando una visita. Ermitaño: Ermitaño, persona que vive recluida en las montañas y los bosques. En la antigüedad, se refería a personas que se negaban a ser funcionarios y vivían recluidas en las montañas. Generalmente se refiere a los reyes magos. Buyu: No nos conocimos, no vimos.

⑵Tongzi: Persona que no es adulta, es un niño. Aquí se refiere a los discípulos y estudiantes del "ermitaño".

⑶yan: responder, decir.

⑷ Yunshen: hace referencia a las nubes y la niebla en las montañas. Lugar: paradero, ubicación. ▲