Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - ¿De qué poema proviene el modismo "un melocotón paga un melocotón"?

¿De qué poema proviene el modismo "un melocotón paga un melocotón"?

"Dame un melocotón" proviene del Libro de los Cantares, que es elegante y sobrio. La frase original es "Dame un melocotón a cambio de una ciruela".

Traducción libre

Significa que me dio un durazno y yo se lo di Ciruelas a cambio. Es una metáfora de intercambios amistosos o de darse cosas unos a otros.

Sinónimos

Tao Da [táo lái lǐ dá]: metáfora de darse regalos unos a otros.

Comunicación mutua [hê t not ng y ǒ u wú]: comunicación: intercambio. Saca tus cosas extra e intercámbialas entre sí para conseguir lo que te falta.

reciprocidad shang de cortesía [lǐ sh à ng w ǐ ng lá i]: shang: prestar atención. Significa que la etiqueta debe dar y recibir. Ahora también significa responder a la otra parte con la misma actitud o enfoque.

Si hay contacto [yǒu wúXiāng tōng]: para comunicarse entre sí y ayudarse.

Trátense con cortesía [yǐ lǐ xiāng dài]: Trátense con cortesía.

Antónimos

Ingrato [wàng ēn fù yì]: gracia: gracia; negativo: violación; rectitud: amistad, bondad. Olvidando las cosas buenas que te hacen los demás, haces cosas que lamentan a los demás.

traicionar la propia bondad [bèI yün]: se refiere a traicionar la moral y defraudar la bondad de los demás.

Traición [bèi xìn qì yì]: traicionar: desobedecer; 信: crédito; abandonar: desechar la justicia: moralidad. Romper una promesa es inmoral.

王鱼【dé yú wàng quán】: Sasagawa: bambú utilizado para pescar. Atrapa el pez y olvídate de la canasta. Es una metáfora de olvidar en qué confías después del éxito.

Opuesto despiadado [fɣn meterà n w ú qí ng]: describe darle la espalda a alguien.