Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - ¿Cuál es la interpretación del poema “A causa del sueño de cruzar el mar, los gansos salvajes regresan al estanque”?

¿Cuál es la interpretación del poema “A causa del sueño de cruzar el mar, los gansos salvajes regresan al estanque”?

El paisaje al comienzo del viaje le recordó al poeta el paisaje de su ciudad natal que apareció en su sueño anoche: "Todos los gansos salvajes regresan al estanque. Se acerca la primavera, mi ciudad natal cruza el estanque y yo". Estoy hirviendo agua en el estanque para mantenerme caliente y los gansos salvajes se divierten; pero yo me fui de casa muy lejos, me detuve en Maodian y corrí arriba y abajo por el camino de la montaña.

"Du Mengling" complementa la nostalgia de Maodian por la noche, ocupándose de "regresar a casa" de principio a fin, y se complementa entre sí el paisaje de la ciudad natal en el sueño y el paisaje en el viaje; un marcado contraste. Lo que veo en mis ojos es el "sendero del muérdago", y lo que pienso en mi corazón es "el estanque lleno de gansos salvajes". La escena de "salir temprano" y el sentimiento de "salir temprano" se expresan perfectamente.

Shangshan Zaoxing

Wen Tingyun

Empecé a reclutar sacerdotes por la mañana, sintiendo pena por mi ciudad natal.

El pollo canta en la luna de Maodian y la gente camina sobre Banqiao en la escarcha.

Hojas de muérdago cayeron en el camino de la montaña y flores de color naranja en la pared del puesto de avanzada.

Como pensaron en Ling Du Meng, los gansos regresaron a casa con una carga completa. ?

Haz un comentario de agradecimiento

No se puede verificar la fecha exacta de redacción de este poema. Pero en relación con la experiencia de vida de Wen, se desempeñó como gobernador del condado de Suixian y gobernador de la ciudad de Xiangyang, y fue nombrado gobernador. Según el "Año Wen Feiqing" de Xia, ambos eventos ocurrieron en el año 859 d. C. (el decimotercer año de Dazhong), cuando Wen tenía 48 años. Desde Chang'an hasta Suixian, Shangshan estuvo en el poder.

Este poema fue escrito cuando Wen dejó Chang'an hacia Xiangyang y pasó por Shangshan. Aunque Wen es de Shaanxi, ha vivido aquí durante mucho tiempo y la considera su ciudad natal. Estuvo atrapado en la sala de exámenes imperial durante mucho tiempo. Cuando tenía casi cincuenta años, se vio obligado a convertirse en magistrado del condado debido a su medio de vida. No se puede decir que estuviera de buen humor. La sensación de ir al campo y extrañar su hogar era inevitable.