Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - Por favor, explique cuándo "见" se pronuncia como "xian".

Por favor, explique cuándo "见" se pronuncia como "xian".

Mira, cuando se usa como la palabra "aparecer", se lee xian, que significa aparecer, aparecer, etc.

En otros casos, lea jian, y el uso detallado es el siguiente:

La palabra "jian" utilizada como palabra funcional rara vez se ve en los libros de texto chinos de secundaria y se interpreta fácilmente. ignorado por profesores y estudiantes. .

Primero, cuando se usa antes de un verbo transitivo, tiene la función de hacer referencia al sujeto de la acción (refiriéndose al objeto preposicionado), y el agente de la acción (activo) debe aparecer en la oración. . OMS). Por ejemplo: "Cuando Lanzhi regresó a casa por primera vez, los funcionarios del gobierno se encontraron con Ding Ning." ("Nuevas odas de Yutai: El pavo real volando hacia el sudeste") - Cuando regresé a casa por primera vez, los funcionarios del gobierno me dieron instrucciones. "Ver Ding Ning" significa "Ding Ning me". Otro ejemplo: "Fueron seis meses después del nacimiento de un niño, y un padre amoroso lo traicionó." ("Chen Qing Biao") - Yo tenía sólo seis meses cuando mi padre me dejó morir. Aquí "ver la espalda" significa "llevarme".

En segundo lugar, se usa antes de un verbo transitivo para expresar pasividad, y el agente que no aparece en la oración equivale a "ser". "Be" es una preposición. Por ejemplo: "Si quieres dárselo a Qin, es posible que la ciudad de Qin no esté disponible, pero serás engañado". ("Registros históricos: biografía de Lian Po y Lin Xiangru") - Si quieres dárselo ( el Heshi Baoyu) a Qin, tienes miedo de los quince de Qin. La ciudad no se puede obtener, se engaña en vano. "Ver a un acosador" significa "ser acosado". Otro ejemplo: "Sea honesto pero dude, sea leal pero sea calumniado". ("Registros históricos: biografía de Qu Yuan") - Se duda de la honestidad y se calumnia la lealtad. "Ver dudas" significa "ser sospechoso".

En tercer lugar, en algunas frases se utilizan juntos "jian" y "yu", lo que también expresa pasividad. Sin embargo, "yu" juega principalmente un papel pasivo y "jian" corresponde a "yu". Por ejemplo: "Tengo mucho miedo de engañar al rey y perder a Zhao". ("Registros históricos: biografía de Lian Po y Lin Xiangru") - Tengo mucho miedo de ser engañado por el rey y no poder hacer frente. el rey de Zhao. Otro ejemplo: "Siempre he visto risas en familias generosas." ("Zhuangzi Autumn Waters") - Personas que han aprendido mucho se han reído de mí.

Cuarto, "ver" por uno. mano significa pasivo; por un lado, se refiere a uno mismo. Este uso es raro. Por ejemplo: "Este es el caso, pero en realidad es una acusación falsa ("Libro de Jin·La carta de la concubina del príncipe heredero"). ") - Los hechos y la verdad son así, pero en realidad soy yo quien ha sido incriminado. Aquí, "ver una acusación falsa" significa "fui acusado falsamente".

En quinto lugar, "ver" también significa "ser considerado". Este uso también es raro, como: "Dicho por". Si eres una persona con una gran reputación y hablas de ello con ganancias generosas, estarás muy lejos si te encuentras con una baja. estatus." ("Han Feizi·Shuo Nan" - (La persona que está siendo persuadida) quiere tener una reputación prominente, pero usted usa ganancias generosas. Si usa dinero para persuadirlo, será considerado de baja moral. integridad y será tratado como una persona de bajo estatus. "Ver" significa "ser considerado".

P. En este momento, "jian" es una palabra auxiliar, pero este uso es más raro. Por ejemplo: "Mi suegro Jiao" ("Confucianismo") - "Jian Jiao". " significa "consejo" de mi suegro.