Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - ¿Cuál es la siguiente frase de "El amor es profundo y lluvioso"?

¿Cuál es la siguiente frase de "El amor es profundo y lluvioso"?

La siguiente oración es: ¿Cuántos edificios hay bajo la niebla y la lluvia?

Esta frase proviene de la canción "Love is Deep in the Rain" escrita por Qiong Yao y cantada por Zhao Wei. La letra específica es la siguiente:

Love is Deep in the. Lluvia

Cuántas torres hay en la niebla

Recuerda el momento en que tú y yo estábamos juntos

Los coches son como agua que fluye y los caballos son como dragones

A pesar del fuerte viento que se levanta desde el suelo

La belleza es como una espada en las nubes Como un arco iris

Ah, el amor es profundo y la lluvia es tenue

El mundo sólo está en tus ojos

No es tarde para encontrarnos, ¿por qué tenemos prisa?

Montañas, montañas, ríos y ríos Decenas de miles de pesos

Un canto alto y mil líneas de lágrimas

El amor está en el íleon

Ah, el amor es profundo y la lluvia es nebulosa

El cielo también es infinitamente infinito

Tengo debilidad por esperar con ansias el final de los edificios altos

Esperando con ansias la primavera, el verano, el otoño y invierno

Mirando hacia adelante sin cesar

¿Dónde está Guihong en el fin del mundo?

Ah, el amor es profundo y lluvioso

El el mundo está solo en tus ojos

No es demasiado tarde para volver a encontrarnos, entonces, ¿por qué apresurarnos

Las montañas, las montañas, los ríos y los ríos pesan decenas de miles

A la canción alta trae miles de lágrimas

El amor está en el íleon

Ah, el amor es profundo y la lluvia es nebulosa

El cielo es infinito

Tengo debilidad por esperar con ansias el final de los edificios altos

Esperando con ansias la primavera, el verano, el otoño y el invierno

Esperando sin cesar

¿Dónde está Guihong en el fin del mundo?

Esta canción proviene de la serie de televisión "Love is Deep and Rainy" adaptada de la novela de Qiong Yao de 2001 "Misty Rain", producida por CCTV China International Television. Corporation Coproducida con Qiongyao Crown Company, costó 10 millones de yuanes y tardó unos cuatro meses en completarse. "Love in the Rain" reúne a un gran número de las estrellas ídolos juveniles más populares de China continental, Hong Kong y Taiwán. Entre ellos, Ku Juji, Su Youpeng, Zhao Wei y Ruby Lin, conocidos como los "gemelos", se han convertido. los objetivos de un fuerte apoyo.

La trama es más o menos la siguiente: el señor de la guerra local del noreste Lu Zhenhua (interpretado por Kou Zhenhai) huyó a Shanghai con su familia debido al incidente del "18 de septiembre" y se instaló en la concesión francesa. La gentil octava tía Wenpei y su hija (Xu Xing) fueron expulsadas por la dominante novena tía Xueqin (Wang Lin). Incluso el leal ayudante Li (Cao Qiugen) y su familia no se salvaron. Las dos familias que habían sido expulsadas hasta ahora vivieron una vida muy difícil. La hija de Wenpei, Yiping (interpretada por Zhao Wei), sería ridiculizada por Xueqin cada vez que venía a pedirle a su padre los gastos de manutención. El obstinado Yiping tenía un conflicto. Xueqin, y fue azotada por su padre. Desde entonces, Yiping ha resentido a la familia de su padre. Después de ser expulsado, el ayudante Li solo podía llegar a fin de mes conduciendo un rickshaw. Su hija Keyun (interpretada por Xu Lu) volvió a enfermarse mentalmente. El ayudante Li acudió a Wenpei en busca de ayuda, pero la familia de Wenpei era demasiado pobre para ayudar. En ese momento, Yiping decidió convertirse en cantante en un salón de baile para ganarse la vida. Pronto conoció al reportero He Shuhuan (interpretado por Leo Ku) que vino a la sala de karaoke para entrevistar. Cuando se enteró de que ella era el novio que Xueqin le presentó a su hija Ruping (interpretada por Lin Xinru), de repente tuvo la idea de. tomando amor por ella. Inesperadamente, durante la relación, Yiping y Shuhuan se enamoraron. Pero, de hecho, el amigo de Shuhuan, Du Fei (interpretado por Su Youpeng), se enamoró en secreto de Ruping. Justo cuando Ruping perdió a Shuhuan, Du Fei lanzó una feroz persecución, pero Ruping solo aceptó su amistad, pero continuó rindiéndose. Cuando el hermano de Yiping, Erhao (interpretado por Gao Xin) se enamoró de Fang Yu (interpretado por Li Xin), quien también era amigo de Yiping, se enteró de que la enfermedad de Ke Yun fue causada por el embarazo de Ke Yun con Erhao Child, después de que el niño muriera. Debido a una enfermedad, Ke Yun se volvió loco. Todos decidieron recuperar la memoria original de Keyun y restaurar su apariencia original. ¿Se puede resolver un amor roto entre hijos y rencores de hermanas a través de lo que han vivido juntos? ?

La trama de "Amor bajo la lluvia" es profundamente emotiva y de vicisitudes de la vida. La trama, los personajes y el trasfondo de la historia son ricos y coloridos, y se le incorporan elementos más modernos. El trasfondo de odio entre país y familia también enriquece y profundiza el tema del guión, haciendo que la expresión emocional sea más poderosa y profunda.

Qiong Yao, anteriormente conocido como Chen Zhe, nació el 20 de abril de 1938 en Hengyang, provincia de Hunan. Es un famoso novelista y dramaturgo de Taiwán. Qiong Yao recibió educación ilustrada de la literatura clásica china desde la infancia y amaba la literatura y la escritura. A la edad de 9 años, publicó un breve artículo "Pobre Xiao Qing" en la edición infantil de "Ta Kung Pao" de Shanghai. En 1949, se mudó a Taiwán con su familia e ingresó al sexto grado de la escuela primaria afiliada a la Universidad Normal de Taipei. Más tarde, ingresó a la escuela secundaria femenina número 2 de Taipei.

A la edad de 16 años, publicó la novela "Cloud Shadow" en la revista "Morning Light". Durante la escuela secundaria, publicó 200 novelas y ensayos en varios periódicos y publicaciones periódicas, convirtiéndose en un famoso escritor estudiantil de secundaria en Taiwán. En 1963, la editorial Taipei Crown, presidida por Ping Xintao, publicó la novela "Fuera de la ventana", que se hizo famosa en el mundo literario. ?

Hace de la creación literaria su carrera. Desde 1964, Taipei Crown Publishing House ha publicado casi 50 novelas, que han sido adaptadas al cine y a series de televisión, creando un grupo de estrellas de cine y televisión que se destacan por interpretar los personajes de sus obras, ganando así una reputación. Los lectores y el público de Quanliang son profundamente queridos por los adolescentes y los ciudadanos y han tenido un impacto social duradero. En el mundo literario chino se ha formado un "fenómeno Qiong Yao" que dura más de 30 años. La mayoría de sus obras toman el amor como tema y se centran en temas románticos de la vida. Están llenas de un fuerte color emocional y espíritu cultural. Describen la vida china, las relaciones humanas y la ética y la moral tradicionales. También integran conceptos tradicionales con la conciencia y la moral modernas. belleza artística de una manera armoniosa y unificada ha tocado los corazones de cientos de millones de lectores y espectadores. La obra está inteligentemente concebida, elegantemente escrita y conmovedora. Es profundamente amada por niños y niñas, y también es ampliamente apreciada por personas de todos los ámbitos de la vida. ?

Sus obras principales incluyen: novelas "Seis sueños", "Misty Rain", "Varios atardeceres rojos", "Patio profundo", "Cada corazón tiene miles de nudos", "Un sueño detrás de una cortina ", "Junto al agua", "Soy una nube", "La luna está brumosa y los pájaros están brumosos", "Reuniendo y dispersando a dos dependientes", "Preguntando sobre la puesta de sol", "Hierba verde junto al río". , "Entre el agua y las nubes" ” y una colección de ensayos “Días nunca perdidos”, un diario de viaje “Nostalgia continua”, una autobiografía “Mi historia”, etc. Sus obras se han publicado en Taiwán, Hong Kong y China continental, con enormes tiradas y una influencia de gran alcance. En 1990, sus "Six Dreams" se filmaron en China continental y se incluyeron en las series de televisión "Wan Jun" (19 episodios), "The Mute Wife" (17 episodios) y "Six Flowers" (11 episodios), marcando el comienzo de sus obras se reestrenarán en China continental, la primera de este tipo. Después de eso, muchas de sus obras fueron adaptadas a la pantalla y a la pantalla por la industria cinematográfica y televisiva del continente. Es una de las escritoras chinas de ultramar más conocidas y queridas por el pueblo continental y ha desempeñado un papel positivo en la promoción de los intercambios culturales a través del Estrecho. En 1998 y 1999, su nuevo trabajo "My Fair Princess" fue filmado por Hunan Economic Television en dos series de televisión. Después de ser presentado en Taiwán, Hong Kong y China continental, despertó grandes repercusiones. Sus obras describen la vida, expresan emociones, atraen al público y son influyentes. En 1999, el "Asia Weekly" de Hong Kong y académicos y escritores de todo el mundo seleccionaron las 100 mejores novelas chinas del siglo XX, que seleccionaron 100 obras excelentes de un vasto mar de obras literarias centenarias. figura entre ellos. Ocupa un lugar en la historia y la literatura china.