¿De dónde viene la frase "las milfs y las chicas todavía tienen su encanto"? ¿Es una buena palabra o una mala palabra?
Cuando se enfrenta a mujeres de mediana edad con temperamento elegante y buena apariencia, la gente suele utilizar la palabra "milf, todavía encantadora" para elogiar a la otra parte. Los caracteres chinos tienen todo el encanto. Aunque son simples, también son divertidos. Los modismos, como la cristalización de los caracteres chinos, brillan con encanto. Tiene una larga historia y ha incluido muchas alusiones durante su desarrollo. Este modismo proviene de "¿La historia de las dinastías del sur? Concubina Zhuanxia": "Aunque Xu Niang es mayor, todavía es apasionada". ?
Xu Niang, cuyo nombre original es Xu Zhaopei, fue la concubina de Xiao Yi, el último emperador de la dinastía Liang durante las dinastías del Norte y del Sur. El emperador Xiao Yi de Liang Yuan fue uno de los emperadores de la historia que no hizo su trabajo correctamente. La dinastía Liang colapsó debido a su inacción, por lo que algunas personas lo llamaron el rey de la subyugación. Como emperador, no le gustaba hablar elocuentemente entre el gobierno y el público. En cambio, le gustaba leer y escribir. Era un verdadero joven literario. Al igual que Li Yu, el posterior gobernante de la dinastía Tang del Sur, y Huizong de la dinastía Song, ambos fueron emperadores que amaban la literatura. Sus obras principales incluyen Notas sobre la dinastía Han, Comentario sobre el Libro de los cambios, Biografía de ministros leales, y Registros de Jiangzhou. Sus contribuciones literarias son relativamente importantes.
Pero la historia es a menudo cruel. Como rey de un país, al emperador no se le permite pensar demasiado en sus propias preferencias. Era un emperador retrasado por la literatura y su debilidad política hizo que el Reino Liang que gobernaba decayera día a día. Cuando el país fue destruido y su familia en ruinas, él no se levantó para resistir, primero ordenó a los soldados que quemaran los más de 400.000 volúmenes de clásicos antiguos de su colección, lo que supuso una gran pérdida en la historia. de la cultura china. ¿Por qué se quemaron estos libros? El emperador Liang Yuan pensó que había leído tantos libros y terminó así, y que leer no sirvió de nada.
Su concubina Xu Zhaopei era hija del general Xu Kun de la dinastía Liang, y se casó con Xiao Yi cuando éste aún era rey de Xiangdong. Xu Zhaopei y Xiao Yi son solo un matrimonio político y no existe un amor real. Una vida tan estable también puede cultivar sentimientos. Xu Zhaopei, al igual que otras chicas, fantasea con que la pareja pueda levantar las cejas juntas y piensa que su hermoso rostro puede mantener a Xiao Yi a su lado para siempre. Pero con el paso del tiempo, Xiao Yi perdió interés en Xu Zhaopei. Xiao Yi perdió un ojo debido a una enfermedad cuando era joven. Para tomar represalias por su cambio de opinión, Xu Zhaopei se burló de él vistiéndose únicamente, diciendo que Xiao Yi solo tenía un ojo y solo podía mirarla con "la mitad". constituir".
Xu Zhaopei actuó de manera dominante en el palacio y puso las cosas difíciles a las concubinas favoritas de Xiao Yi. Sin embargo, debido a su estatus, nadie en el palacio se atrevió a decir nada. A Xu Zhaopei le gustaba mucho beber y a menudo se emborrachaba. A veces, cuando Xiao Yi venía a visitarla al palacio, a menudo caía inconsciente y deliberadamente le vomitaba al emperador. La única amistad que quedaba entre Xiao Yi y Xiao Yi gradualmente desarrolló una ruptura con ella debido a sus diversas acciones. A él ya no le importaba el rostro de su padre y ni siquiera entró en su habitación.
Xu Zhaopei era originalmente una persona apasionada. Después de permanecer sola en una habitación vacía durante mucho tiempo, no pudo soportar la soledad y Hongxing salió a buscar a su amante. Primero conoció a un romántico sacerdote taoísta del templo Yaoguang; luego tuvo una aventura con Ji Jiang, el guardaespaldas junto a Xiao Yi. En ese momento, Xu Zhaopei ya era una mujer de mediana edad y su amante la describió: " Aunque el perro Bai Zhi es viejo, todavía puede cazar, Xiao Yi todavía puede cazar. "Aunque el caballo en Liyang es viejo, todavía es un corcel, y aunque la dama es vieja, ¿todavía es apasionada? Esta es la alusión a la dama del medio.
Después de eso, Xu Zhaopei se volvió cada vez más audaz. A menudo encontraba excusas para salir del palacio y tener citas con un poeta llamado He Hui en un lugar llamado Templo Puxian Ni. También descargaba poemas de amor. en la esquina de la almohada de Bai Jie y se los presentó a He Hui. Este asunto pronto fue descubierto por Xiao Yi. ¿Cómo podría un monarca de más de diez mil personas permitir tal cosa? Antes de que el asunto fuera expuesto, Xu Zhaopei mató con un cuchillo a una amada concubina que estaba embarazada de un heredero dragón. Zhaopei, Xiao Yi usó este incidente como excusa para obligarla a suicidarse.
Sabiendo que no había vuelta atrás, Xu Zhaopei se suicidó arrojándose a un pozo. Xiao Yi estaba preocupado por este asunto y sintió que la muerte de Xu Zhaopei no podía aliviar su odio, por lo que ordenó a la gente que sacaran el cuerpo de Xu Zhaopei y lo devolvieran a la mansión del general, alegando que tenía el título póstumo de "Regresar con su esposa". Después de la muerte de Xu Zhaopei, fue enterrado en el templo de Jiangling Waguan y la trágica vida de Xu Zhaopei terminó.
De hecho, Xiao Yi no es una persona íntegra. Quizás porque nació con la vista gorda, tiene una personalidad oscura y le gusta sospechar de los demás. Los niños de la familia de su tía eran todos bastante talentosos y a menudo eran elogiados por los demás. Xiao Yi estaba muy celoso de esto, por lo que le pidió al hermano de su concubina que cambiara su nombre por el de su tío antes de darse por vencido. Había un hombre talentoso llamado Liu Zhilin en la dinastía Liang, que era famoso en todo el mundo por su talento. Cuando Xiao Yi se enteró, ordenó a alguien que fingiera acercarse a él, ganarse su confianza y luego aprovechó la oportunidad para hacerlo. envenenarlo hasta la muerte. Después de la muerte de Xu Zhaopei, Xiao Yi también escribió un poema "Oda a los pensamientos otoñales de la puta" para describir el comportamiento obsceno de Xu Zhaopei.
Entonces, la gente llama "milfs" a aquellas mujeres que todavía son coquetas y bien arregladas en su mediana edad, y algunas mujeres se llaman a sí mismas "milfs". De hecho, esta palabra tiene su propio significado. debe ser sarcástico, por lo que no puede usarse para felicitar a los demás.