Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - En el este del mundo, hay un país antiguo, hermoso y vasto.

En el este del mundo, hay un país antiguo, hermoso y vasto.

La oda a la patria de Qiao Yu

En el este del mundo, hay un país antiguo, hermoso y vasto.

En el este del mundo, hay una gran nación, trabajadora y fuerte.

El río Amarillo es su sangre,

El majestuoso Monte Tai; es su columna vertebral,

Esta es nuestra patria: ¡China!

En 1949, un gran hombre agitó su brazo gigante y anunció al unísono que China había disipado cinco mil años de bruma.

En 1978, un gigante, con valor sobrehumano, evaluó la situación; situación y ¡Abriendo el país polvoriento al mundo!

En 1997, dio la bienvenida a la fragancia de redbud.

¡En 1999, añadió el aroma de nenúfar!

A través de la tormenta del siglo, la Gran Muralla vuela entre las nubes como un dragón.

¡Al otro lado del largo río del tiempo, el Monte Everest se alza orgulloso en la ladera más alta del mundo como un águila!

Letra: El sol salta del Mar de China Oriental y la tierra brilla intensamente. El río ya no ruge y las montañas se abren. Ah... los pájaros vuelan alto, las flores florecen, el país es magnífico y la gente es heroica... Nuestra gran patria ha entrado en la era socialista, y nuestra gran patria también ha entrado en la era socialista. Hay una excelente cosecha de arroz en el sur del río Yangtze y una excelente cosecha de trigo en el norte del río Yangtze. El sorgo es rojo y el algodón es blanco. Muchas vacas y ovejas cubren las montañas Tianshan... El hierro fundido es como un fuego ardiente y los altos hornos están alineados en filas. Mire el petróleo que llega al mar desde el páramo de Karamay. El puente del río Yangtze rompe el cielo, la meseta de Kangzang despeja el camino, el proyecto Sanmenxia es enorme, incluso si el agua del río Amarillo mueve el cielo. Ah... el sol saltó del Mar de China Oriental, la tierra brilló intensamente, los ríos dejaron de rugir y las montañas abrieron sus corazones. Los pájaros vuelan alto, las flores florecen, las montañas y los ríos son magníficos y la gente es heroica. Nuestra gran patria ha entrado en la era socialista...

En 1957, para celebrar el octavo aniversario de la Nueva China, el Central News Recording Film Studio filmó el primer documental a gran escala en pantalla ancha de China, "Song of the Ancestros" 》Tema musical. Entre ellos, el tema principal del mismo nombre "Oda a los Ancestros" es un majestuoso coro a gran escala con letra escrita por Qiao Yu y música compuesta por Liu Chi. El canto se integra en las vívidas escenas documentales de la película, alabando con entusiasmo los gloriosos logros de la Nueva China. Toda la canción está llena de una concepción artística elevada y emocionante, y el amor por la patria y el orgullo nacional están más allá de las palabras.

"Oda a los Ancestros" fue escrita por Qiao Yu y compuesta por Liu Chi. El autor original fue en 1957. Se trata de dos coros mixtos (originalmente titulados "Día Nacional 1957") creados por el documental de pantalla ancha en color. "Oda a los Ancestros" (originalmente titulada "Día Nacional de 1957"). La otra es "Singing Everywhere Tonight". La película se rodó en 1958.