Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - "Ir a Wu y Shu para dividir la tierra en partes iguales" significa literalmente "lamentar el pasado", pero en realidad significa "lastimar el presente". Cuéntanos tu comprensión.

"Ir a Wu y Shu para dividir la tierra en partes iguales" significa literalmente "lamentar el pasado", pero en realidad significa "lastimar el presente". Cuéntanos tu comprensión.

Creo que tiene que ver con los antecedentes de la escritura.

El autor escribió este poema durante los tiempos difíciles de Jingkang para recordar esos años.

lt lt"Ir a la partición de Wu y Shu" presenta la Torre Yueyang desde una perspectiva histórica. Esta frase imita la majestuosa concepción artística de "Sudeste Wu y Chu" en los poemas de Du Fu, recordando a la gente la era de los Tres Reinos devastada por la guerra. ¿Cómo no hacer que la gente se sienta melancólica? " gt gt

Comparado con los héroes de los Tres Reinos, esta vida será dolorosa.

Mi humilde opinión

Adjunto

Subir a la Torre Yueyang (1) ①

El río Dongting está en el oeste, el telón todavía está ahí y la puesta de sol es tardía.

Sube a través de la tierra de Wu y Shu. , apoyado contra el lago y las montañas hasta el anochecer. Largo, pero más duro que tres años

En el viento y las heladas antiguos, el viejo Mu Cangbo está infinitamente triste

Traducción

La majestuosa Torre Yueyang se encuentra al este de Dongting. Al oeste del río Yangtze, no hay brisa nocturna. Las banderas del pabellón todavía cuelgan sobre el lago y las montañas. Miles de kilómetros para evitar la guerra. ¿Cómo me siento hoy cuando subo a rendir homenaje a los antiguos? Los templos están helados. Al mirar los árboles centenarios en las montañas distantes, siento una tristeza infinita. >El primer pareado es "Dongting Dongjiang está en el oeste, el telón no se mueve, la puesta de sol llega tarde". La imagen ilustra vívidamente la ubicación geográfica de la Torre Yueyang. "La cortina no se mueve, la puesta de sol" va de cerca a. lejos, y desde "el telón no se mueve" hasta "la puesta de sol", que representa una imagen tranquila y desolada de la puesta de sol entrando en la montaña,

La copla "Ve a Wu y Shu a dividir la tierra". igualmente" presenta la Torre Yueyang desde una perspectiva histórica. Esta frase imita la majestuosa concepción artística de "Sudeste Wu y Chu" en los poemas de Du Fu, recordando a la gente el mundo devastado por la guerra. La era de los Tres Reinos. ¿Cómo puede la gente no sentir melancolía? "Inclinado" entre las montañas y los ríos El poeta no puede apreciar las montañas y los ríos en absoluto. Sólo la palabra "dependiendo de" expresa vívidamente la tristeza del poeta /p>

Collar "Diez mil millas". " ilustran el largo viaje del poeta y el momento específico de su fuga, y expresan apropiadamente su vida errante.

Las escenas del último pareado se complementan entre sí. "No sólo se refiere a los densos colores del otoño, sino que también ambienta de su propia "cabeza blanca", lo que implica la gravedad de la situación política en ese momento. "El viejo Mu Cangbo" se refiere tanto a la escena real frente a él como al autorretrato demacrado, triste y curtido por la intemperie. un lugar desolado con encanto,

Sobre el autor

Chen (1090-1138), nombre de cortesía Jian Zhai, fue un poeta de la dinastía Song. Sus antepasados ​​vivieron en Jingzhao y se trasladaron a. Luoyang de su bisabuelo Chen Xiliang, por lo que era originario de Henan durante la dinastía Song. Nació en Luoyang (ahora provincia de Henan). Fue un poeta famoso en el cambio de las dinastías Song del Sur y del Norte. Nacido en el quinto año de Yuanyou (1090) del Emperador Zhe de la Dinastía Song del Sur y muerto en el octavo año de Shaoxing (1138) del Emperador Gaozong de la Dinastía Song del Sur. Fue un importante ministro y poeta patriótico en el. Dinastía Song del Sur. Su principal contribución fue la poesía y dejó muchos poemas patrióticos para las generaciones posteriores.

Antecedentes de la creación

Song Qinzong (. 1126), los soldados Jin capturaron la mansión Kaifeng y la dinastía Song del Norte fue destruida. Como la mayoría de los poetas en el cambio de la dinastía Song del Norte y la dinastía Song del Sur (como Li Qingzhao), la experiencia de vida y la creación literaria de Chen también se dividieron en dos. Partes basadas en el período Jingkang. Antes de eso, siguió el camino habitual de hacerse famoso. A la edad de 24 años, recibió el título de erudito en el tercer año del emperador Huizong de la dinastía Song. Era famoso por su poesía y muy apreciado por el emperador, pero también inconscientemente involucrado en la vorágine de la lucha política. Cuando ocurrió el desastre de Jingkang, Chen fue degradado a funcionario menor en Chenliu (ahora al sureste de Kaifeng, Henan) como supervisor de impuestos sobre el vino. Naturalmente, también se unió a las filas de aquellos que huyeron al sur, desplazándose de Hunan a Hunan y quedando sin hogar. . Se exilió en el lago Dongting, subió varias veces a la Torre Yueyang, lamentó los acontecimientos nacionales con sus amigos, bebió para ahogar sus penas y escribió varios poemas para conmemorar sus acontecimientos. Esta lección es una de ellas.