¿De dónde viene "La casa gotea cuando llueve toda la noche y el barco encuentra viento en contra"?
Traducción vernácula: "Llueve toda la noche cuando la casa tiene goteras, pero llueve toda la noche". Llegué tarde a coger el barco y finalmente me subí. El barco se averió pero se averió, lo que demuestra que tuve mucha suerte.
Datos ampliados:
1. "Awakening the World" es una colección de novelas vernáculas escritas por Feng Menglong, un escritor de finales de la dinastía Ming y principios de la Qing en mi país. Se publicó por primera vez en el séptimo año de la dinastía Ming (1627).
2. Feng Menglong (1574-1646), escritor y dramaturgo de la dinastía Ming. La palabra sigue siendo dragón y la palabra sigue siendo niño. El nombre aún es largo, el maestro de Mo Hanzhai, tres personas en la música antigua, el esclavo Wu Xia Ci, el esclavo Gu Su Ci, conocido como Qian Zhou Zhu en la historia. De nacionalidad Han, originario del condado de Changzhou (ahora ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu), y provenía de una familia de eruditos y burócratas. Mi hermano soñaba con laureles y era bueno pintando.
3. La frase clásica de "La historia del matrimonio que despierta al mundo" es: El bien y el mal se deben a que hablas demasiado y todas tus preocupaciones son simplistas. Tomoyo no habló y sólo asintió frente a los demás. Si ni siquiera asientes con la cabeza, no tendrás problemas ni preocupaciones por el resto de tu vida. Cuando obtienes algo barato, estás feliz, pero cuando no obtienes lo que quieres, te frustras. Sin comercio no hay pérdida, alegría ni tristeza.