¿Qué significa viens?
Consejo de conjugación verbal: viens es la conjugación de venir
Cambios en la forma de las palabras
Expansión del adjetivo: venu, lugar
Explicación concisa
v.i. venir, desarrollar; estirar debido a; herencia
Explicación detallada
v.i. ]
p>
1. Ven, ven
Il est venu
Él viene.
Il est venu à pied en voiture
Vino a pie [en coche].
[Usado como v. impers.]
Est-il venu quelqu'un
¿Alguien ha estado aquí?
Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
Muchos amigos extranjeros vinieron a esta nueva aldea de trabajadores.
2. (Pensamientos, sentimientos, etc.) aparecen, producen
venir à l'esprit viene a la mente
Les idées me venaient en foule <. /p>
p>
Tengo tantos pensamientos.
L'envie lui est place d'aller au cinéma
De repente fue a ver una película.
[Usado como v. impes.]
Il m'est venu un doute Esto de repente dio lugar a la duda.
3. Alcanzar [refiriéndose a un determinado límite, a un determinado grado, a una determinada etapa]; hablar de
Mon fils me vient à l'épaule. >Mi hijo es alto. Me llega hasta los hombros.
Son manteau ne lui vient qu'aux genoux.
Su abrigo sólo le llegaba a las rodillas.
L'eau leur vient jusqu'à la taille. El agua les llegaba hasta la cintura.
L'eau ne vient plus au robinet No hay agua en el grifo.
4. Venir de
(1) De..., nacido en...
Le train qui entre en gare vient de Pékin. p>
El tren que llega a la estación es desde Beijing.
venir d'une famille pauvre nació en una familia pobre
(2) se originó en...; se originó en...
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi
La razón de este error es que actuaste demasiado apresuradamente.
Ce mot vient du grec.
Esta palabra proviene del griego.
(3) (propiedad) heredada de; transmitida de...
Uso d'où vient cet
¿De dónde viene esta costumbre? ? ¿de?
Cette malade vient de famille.
Esta enfermedad se hereda en familias.
5. Suceder, venir de repente, venir; venir (en un momento determinado)
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
p>
Ha llegado el momento de tomar este asunto en serio.
[Usado como v.impers.]
Il est venu deux lettres pour vous.
Aquí están tus dos cartas.
Il vient un grand orage.
De repente hubo una tormenta.
6. Crecimiento, desarrollo; progreso
Les oliviers ne viennent pas dans cette région
El olivo no crece en esta zona.
Chez nous, le blé vient mieux que le riz.
En nuestra ciudad natal, el trigo crece mejor que el arroz.
Al niño le empiezan a salir los dientes.
7. Fluir
Cette huile ne vient que goutte à goutte
Este aceite sólo puede salir gota a gota,
9.[función como verbo auxiliar]: venir à (+ inf.) en caso, por casualidad, inesperadamente p>
si on vient à rencontrer en caso de encuentro
Nous v?nmes en parler
Accidentalmente hablamos de este asunto.
[Usado como v.impers.]
S'il vient à pleuvoir, vous fermerez la fenêtre.
Si llueve, tienes que La ventana está cerrado.
Je viens vous chercher
Vengo a ti.
Nota: Utilice être como verbo auxiliar en el tiempo compuesto.
Similares son:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
na?tre
mourir
Frases comunes
venir du c?ur
Desde el corazón p >
venir de loin
que viene de lejos
va-et-vient
guía
ne faire qu' aller et venir
siempre caminando de un lado a otro; saliendo por un rato y luego regresando
venir à qn
caminando hacia alguien viniendo a buscar a alguien
p>
Viens-y!
[Vulgar] ¡Vamos! ¡Te atreves a venir!
venir à la rencontre de qn
acercarse a alguien
venir près de qn
acercarse a alguien
venir près de qn
acercarse a alguien
faire venir qn
Invitar a alguien a venir, llamar a alguien para que venga
voir venir qn
[Transferir] ver la intención de alguien, adivinar la mente de alguien p>
Il me vient à l'esprit dans l'idée de…
Me acordé…
venir à maturité
Maduro
venir à bien
Completo, exitoso
venir à rien
Sin resultado, igual a cero, fracaso, revés
venir à ses fins (à son but)
[antiguo] llegar al destino
venir à bout de
Completar, superar, superar
venir à bout de son projet
Completar el plan
venir à bout des calamités naturallles
Victoria contra los desastres naturales
Victoria contra los desastres naturales
Victoria sobre los oponentes
Por fin...
J'en viens à croire que…
I finalmente creo…
venir in venir là
Llegué a este punto
Cela Vient de ce que…
Esto es por… , Esto se debe a…
d'où (de là) vient que…
Por lo tanto,
p>
d'où vient que … (+ indic. subj. )
¿Cómo pudo..., por qué...
D'où vient?
¿Por qué?
Un jour viendra où…
Se acerca el día de….
Quand vient son tour
Cuando le tocó
les années qui viennent
Los años venideros
à venir
futuro, futuro
les générations à venir
descendientes
dans les années à venir
En los próximos años
L'affaire vient bien
Las cosas van bien.
venir de (+ inf. )
Solo [formar el tiempo pasado reciente]
Proverbio francés
1. vient jamais seul.
La desgracia nunca viene sola.
2. Prendre les choses comme elles viennent
Como vienes, cuídate.
3. Le printemps vient après l'hiver.
El invierno va pasando y llega la primavera;
4. voir venir les événements.
Simplemente observe los hechos y espere cambios en la situación
5. /p>
hacer salivar
Sinónimos
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher , Arrivalr, cro?tre, découler, na?tre, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, appara?tre, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir
Antónimos
aboutir, causer, gagner, s'en aller, s'éloigner, aller, dispara?tre, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s' enfoncer, se barrera