¿Qué significa "diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos"?
2. Descripción general de las palabras:
Por ejemplo, la palabra "ir" en "Li Taiqiu" ("Chen Taiqiu y la amistad") significaba "irse" en la antigüedad. evolucionó hacia "ir a alguna parte".
Al leer chino clásico, preste atención a este tipo de palabras.
3. Las diferencias entre los significados de las palabras antiguas y modernas, debido a sus diferentes evoluciones, son a grandes rasgos las siguientes:
Expansión del significado de la palabra: se refiere al alcance del significado actual. mayor que el alcance del significado antiguo, y el significado antiguo incluye en el sentido actual. La expansión del significado de las palabras es el fenómeno más común en el que la evolución del significado de las palabras conduce a las diferencias entre las palabras antiguas y modernas.
El significado de la palabra se reduce: el alcance del significado actual es menor que el alcance del significado antiguo, y el significado actual está incluido en el significado antiguo. La reducción del significado de las palabras es el fenómeno más común en la evolución del significado de las palabras, lo que resulta en diferencias entre los significados de las palabras antiguas y modernas.
Transferencia del significado de las palabras: algunas palabras tienen significados muy diferentes desde la antigüedad hasta los tiempos modernos, y el significado de la palabra ha cambiado, es decir, de expresar algo A a expresar algo b.
Cambios en el color emocional: por ejemplo, "humilde" en "El emperador no usó a sus funcionarios para ser despreciables" ("Taifu Biao") se refiere a un estatus bajo, y "despreciable" se refiere a la falta de conocimiento, que no es despectivo. Hoy en día, "despreciable" se refiere a mala calidad y se ha convertido en un término despectivo.
Renombrar: Los nombres de algunas cosas en chino clásico se cambian a otra forma de decirlas en chino moderno.
Debilitamiento del significado: por ejemplo, el antiguo significado de "cruel" es feroz y el grado de expresión es muy alto y profundo. Hoy en día, el grado de expresión no es tan profundo. "Resentimiento" significaba odio y resentimiento en la antigüedad, pero ahora significa quejarse y quejarse.
El significado de la palabra se realza: por ejemplo, "odio" significaba arrepentimiento e insatisfacción en la antigüedad, pero hoy significa odio y resentimiento. Al principio, "castigo" significaba simplemente culpar, pero luego se fortaleció hasta significar "matar".
Por ejemplo, en la antigüedad, "súbditos" se refería a agregados militares o generales capaces, lo cual era un cumplido. Por ejemplo, en "Con Fengxiang y Xing Shangshu" de Han Yu, "Este rey es el ministro favorito del rey y de los príncipes del país". En chino moderno, la palabra "súbdito" es una metáfora de "un gángster o cómplice de una mala persona", que tiene una connotación despectiva.
En la antigüedad, la alabanza ahora tiene un significado despectivo: por ejemplo, "bueno" en la antigüedad significaba paranoico y desobediente, y era despectivo, como "Lin Daiyu entra en la mansión Jia": "Remoto y perverso." En chino moderno, se utiliza para describir a personas obedientes y pacíficas.
Renombrar: como el antiguo significado de "ciudad": comprar. Ejemplo: "Me gustaría ser un caballo con arcos de ciudad".
Cambia la pronunciación y el significado: como el antiguo significado de "stinky": maloliente. Ejemplo: el vino y la carne de Zhumen apestan.