Colección de citas famosas - Diccionario de frases chinas - ¿Cómo se explica "El viento del este hace florecer flores en miles de árboles por la noche y derriba estrellas como lluvia"?

¿Cómo se explica "El viento del este hace florecer flores en miles de árboles por la noche y derriba estrellas como lluvia"?

Esta frase se interpreta como: Así como el viento del este se lleva miles de árboles y flores, también se lleva los fuegos artificiales y cae como lluvia. El caso del zafiro · Yuan Eve

Dinastía Song: Xin Qiji

Miles de flores florecen en una noche de viento del este. Más abajo, las estrellas son como lluvia. Los coches tallados de BMW llenan la carretera de fragancia. Sonó la flauta del fénix, la olla de jade se iluminó y los peces y dragones bailaron toda la noche. ?

Polilla de sauce de nieve con hebras doradas. La risa está llena de fragancia. La gente lo buscó miles de veces. De repente mirando hacia atrás, esa persona estaba allí, en un lugar con poca luz. Traducción

Así como el viento del este se lleva miles de árboles y flores, también se lleva los fuegos artificiales y los hace caer como lluvia. El lujoso carruaje llena el camino de fragancia. El melodioso sonido de la flauta del fénix resonó por todas partes, la luna brillante como una olla de jade se fue colocando gradualmente hacia el oeste, y peces, dragones y linternas bailaron y rieron toda la noche.

Todas las bellezas llevaban adornos brillantes en la cabeza. Caminaban con la multitud con sonrisas y aromas fluyendo de sus cuerpos. La busqué miles de veces entre la multitud, y de repente volví la cabeza y, sin darme cuenta, la encontré entre las luces dispersas. Notas

⑴ Caso Qingyu: el nombre de la palabra marca. "An" se pronuncia "wan", el tercer tono es lo mismo que "bowl".

⑵ Yuanxi: El decimoquinto día del primer mes lunar es el Festival de los Faroles y esta noche se llama Yuanxi o Yuan Ye.

⑶ Frase "Dongfeng": describe las muchas linternas en la noche del Festival de los Faroles. Hay miles de flores y árboles, y hay tantas linternas como miles de árboles en flor.

⑷Estrellas como lluvia: Se refiere a fuegos artificiales que caen en desorden como lluvia. Estrella se refiere a los fuegos artificiales. Describe el cielo lleno de fuegos artificiales.

⑸Tallado BMW: un carruaje de lujo.

⑹ Frase "Fengxiao": se refiere a la interpretación de sheng, Xiao y otros instrumentos musicales. Fengxiao, el hermoso nombre de Xiao.

⑺Olla de jade: metáfora de la luna brillante. También se puede interpretar como una luz puntual.

⑻ Danza del pez y el dragón: se refiere a la danza de faroles con forma de pez y dragón, como peces y dragones haciendo olas en el mar.

⑼ Oración "Polilla": Escribe sobre las decoraciones femeninas en Nochevieja. Polillas, sauces nevados y hebras doradas son diversas decoraciones que usan las mujeres antiguas durante el Festival de los Faroles. Esto se refiere a mujeres disfrazadas.

⑽Yingying: La voz es ligera y dulce, y también hace referencia a la apariencia delicada. Fragancia oscura: Originalmente se refiere a una fragancia floral, esta se refiere a la fragancia que exudan las mujeres.

⑾Él: Generalmente se refiere a la tercera persona, incluyendo a "ella" en la antigüedad. Miles de Baidu: Miles de veces.

⑿De repente: de repente, de repente.

⒀Lanshan: Aspecto disperso y escaso. Autor

Xin Qiji (1140-1207), poeta de la dinastía Song del Sur. Su nombre original era Tanfu, cambiado a You'an, y su apodo era Jiaxuan. Era de nacionalidad Han y nativo de Licheng (ahora Jinan, Shandong). Cuando él nació, las Llanuras Centrales estaban ocupadas por soldados Jin. A la edad de 21 años, se unió al ejército rebelde anti-Jin y pronto regresó a la dinastía Song del Sur. Ha servido sucesivamente como pacificador de Hubei, Jiangxi, Hunan, Fujian y el este de Zhejiang. Dedicó su vida a resistir el oro. Una vez publicó "Diez comentarios sobre Meiqin" y "Nueve debates" para exponer estrategias para la guerra y la defensa. Sus poemas expresan el entusiasmo patriótico de intentar restaurar la unidad del país, expresan el dolor y la indignación por las aspiraciones no realizadas y condenan la humillación de los entonces gobernantes por la paz; también hay muchas obras que elogian las montañas y los ríos del país; El tema es amplio y es bueno utilizando alusiones de generaciones anteriores en las letras. El estilo es majestuoso y heroico pero no carece de delicadeza y feminidad. Debido a que las ideas anti-oro de Xin Qiji eran inconsistentes con las opiniones políticas de la facción pacifista en el poder, más tarde fue acusado y destituido de su cargo, y se retiró a Daihu, Jiangxi. Antecedentes de la creación

Este poema fue escrito en 1174 o 1175 d.C. (el primer o segundo año de Chunxi en la dinastía Song del Sur). En ese momento, enemigos poderosos estaban reprimiendo el país y el país estaba en decadencia. Sin embargo, la clase dominante de la dinastía Song del Sur no quería recuperarse. Se establecieron en el lado izquierdo del río Yangtze y se entregaron a cantar, bailar y disfrutar. ellos mismos para blanquear la paz. Xin Qiji, que tenía una idea de la situación, quería reparar el cielo, pero odiaba no tener otra forma de hacerlo. Su pasión, tristeza y resentimiento se entrelazaron en esta imagen de búsqueda de la víspera de Año Nuevo.