"Deja las hojas de loto para escuchar el sonido de la lluvia" es una línea de ese poema. Qué tipo de estado de ánimo se describe.
"El pabellón de Su Luo transmite a Cui Yong y Cui Yan" El muelle de bambú de Li Shangyin está libre de polvo y el alféizar del agua es claro, y el mal de amor atraviesa la ciudad.
Las nubes otoñales persisten y la escarcha llega tarde, dejando que los lotos marchitos escuchen el sonido de la lluvia.
Apreciación de Li Shangyin, un joven que era precozmente inteligente, tenía una reputación literaria temprana y calificaciones académicas tempranas. Sin embargo, sin querer cayó en el torbellino de luchas de camarillas. Lo que siguió fue una serie de desgracias, que le hicieron sentir el dolor de una vida que empezó temprano y se marchitó temprano. Experimentó mucho dolor indescriptible en su vida y estaba tan deprimido que convirtió sus sentimientos en poemas. De hecho, se puede decir que “la escritura se hace por amor”. Por eso, sus poemas siempre muestran un especial "sentimiento elevado", encarnando un significado profundo en un falso eufemismo.
"El pabellón de Sutuo felicita a Cui Yong y Cui Gun" es un poema muy sentimental.
"El muelle de bambú está libre de polvo y el umbral de agua es claro". El poeta utilizó un estilo extremadamente conciso para delinear el entorno del Pabellón de Tuo: agua clara, hermosos bambúes y un pabellón tranquilo. Es tranquilo y elegante. Sin embargo, es este lugar tranquilo y silencioso, alejado del bullicio del mundo, el que saca a relucir el interminable mal de amores del poeta. Este tipo de mal de amor muestra la soledad del poeta en un ambiente tranquilo sin dejar rastro; "El mal de amor se extiende por la ciudad", y la distancia geográfica bloquea despiadadamente los pensamientos del otro. El Pabellón de Tuo donde se aloja actualmente el poeta está lejos de Chang'an, donde viven los dos hermanos Cui. El poeta sólo puede confiar en el viento y las nubes para hacer flotar sus pensamientos tranquilamente hacia Chang'an en la distancia para encontrar la soledad. . El confort en la distancia, la armonía en la distancia.
Al leer los poemas de Li Shangyin, a menudo uno encuentra accidentalmente la palabra "separación". Y esta palabra "separación" genera "resentimiento" y "odio" sin fin. "Se desprecian los nuevos conocimientos, los viejos amigos se separan" ("Viento y lluvia"), que es el resentimiento que no se puede comunicar entre amigos "Liu Lang ya odia que Pengshan esté lejos, y aún más separado por diez; mil capas de Pengshan" ("Sin título"), es El odio entre amantes separados por la distancia del mundo; este es el famoso poema "Night Rain Sends to the North" escrito por él a su esposa: "Preguntaste sobre el regreso fecha, pero la lluvia nocturna en Basán hinchó el estanque de otoño ¿Cómo puedo cortar las velas de la ventana oeste? "Pero cuando llueve de noche en Basán" también implica "distanciamiento", que es la melancolía y la miseria entre las parejas que están. Realmente enamorado y no puedo hablar por la noche. Esta palabra "separación" es sin duda un retrato de la posición del poeta en el mundo. Es esta palabra "separación" la que crea demasiada distancia y se convierte en un gran dolor en el corazón del poeta.
"Las nubes de otoño persisten y la escarcha llega tarde." En este momento, cuando miro al cielo, está lloviendo mucho y hay niebla. Este tipo de escenario arroja pesadas sombras sobre el ya confuso estado mental, y la oscuridad del estado de ánimo arroja una capa de gris sobre el paisaje. Las emociones y el paisaje, la mente y las cosas se integran en uno. "Deja el loto marchito para escuchar el sonido de la lluvia", este es el toque final de todo el poema, y también es un toque mágico que siempre ha sido elogiado por eruditos posteriores. Imagínense, la lluvia otoñal golpea poco a poco el loto seco. ¿Cómo debería ser el sonido melodioso y mosaico? El loto muerto es sin duda una imagen de decadencia y decadencia. La "permanencia" ocasional del loto muerto gana la "escucha" del poeta, y lo que el poeta "oye" es sólo el triste sonido de la lluvia. ¿Quién puede comprender el delicado encanto del loto seco y la lluvia otoñal? El loto marchito es la encarnación del poeta, y el "sonido de la lluvia" es mucho más que la simple rima de la naturaleza. Quizás sea también la rima del poeta que consuela su mal de amor y alivia su soledad cuando deambula en un. tierra extranjera y vagando solo!
Todo el poema captura fielmente los "sentimientos" del título del poema. Los bambúes, el agua clara, el pabellón tranquilo, el loto seco y la lluvia otoñal en el poema se han convertido en los medios del poeta para expresar sus emociones y sus sentimientos. sustento. portador de emoción. La concepción artística del poema es clara y hermosa, y el estado de ánimo que lo engendra es sumamente profundo. Aunque el poeta está "físicamente separado" de sus amigos, siempre está rezando por una "conexión emocional". Esto puede ser lo que el poeta llama una "telepatía".
Desde este punto de vista, el sonido de la lluvia a finales de la dinastía Tang continúa hasta el día de hoy, goteando en nuestros corazones.